“綠樹露香鶯獨語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠樹露香鶯獨語”全詩
綠樹露香鶯獨語。
畫廊風惡燕雙歸。
三千界內人人錯,七十年來念念非。
投老萬緣俱掃盡,從今僧亦不須依。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏日》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夏日》
吳中五月暑猶微,
竟日南堂坐掩扉。
綠樹露香鶯獨語,
畫廊風惡燕雙歸。
三千界內人人錯,
七十年來念念非。
投老萬緣俱掃盡,
從今僧亦不須依。
中文譯文:
五月的吳中,酷暑仍稍微減弱,
整日坐在南堂里,閉上門扉。
綠樹上的露珠香氣襲來,黃鶯獨自鳴叫,
畫廊中的風很刺人,燕子成雙歸巢。
這世間三千界內的人們都錯亂不已,
七十年來的思念無處安放。
一起掃盡投老的萬緣,從今以后,
僧人也不再需要依附。
詩意:
這首詩描繪了夏日的景象,以及詩人對人世間無常的思考與感慨。夏天的吳中雖然炎熱,但已經稍有減緩。詩人獨自坐在南堂里,閉門思索,感嘆人世間的無常和紛亂。他觀察到綠樹上的露珠散發出香氣,黃鶯獨自鳴叫,畫廊中的風很刺人,燕子成雙歸巢,這些都成為他思考的對象。他認為在這三千界的世間,人們都迷失和錯亂,七十年來的思念也無處安放。然而,他決心拋棄一切,擺脫世俗的束縛,不再依附于世間的種種紛擾和欲望,包括作為僧人的身份。
賞析:
《夏日》這首詩以簡潔明快的語言展現了夏日的景色和詩人對人生的思考。詩人通過描繪吳中夏日的景象,以及其中的細節,如綠樹上的香氣和獨語的黃鶯,畫廊中的刺人風和燕子的歸巢,將讀者帶入了一個具體而鮮活的場景中。而在這個場景的基礎上,詩人表達了他對人世間的無常和紛亂的觸動和思考。他覺得這個世界上的人們都迷失和錯亂,紛紛擾擾,而七十年來的思念也無處安放,這種感嘆和思考在詩中通過簡練的語言表達得深刻而直接。最后,詩人表達了自己的態度和決心,他決定擺脫世俗的束縛,拋棄一切,從此不再依附于世間的種種紛擾和欲望,即使是作為僧人的身份也不例外。整首詩以簡潔而有力的語言,展現了詩人對人生的深刻思考和對自我解放的決心,給人以啟迪和思考。
“綠樹露香鶯獨語”全詩拼音讀音對照參考
xià rì
夏日
wú zhōng wǔ yuè shǔ yóu wēi, jìng rì nán táng zuò yǎn fēi.
吳中五月暑猶微,竟日南堂坐掩扉。
lǜ shù lù xiāng yīng dú yǔ.
綠樹露香鶯獨語。
huà láng fēng è yàn shuāng guī.
畫廊風惡燕雙歸。
sān qiān jiè nèi rén rén cuò, qī shí nián lái niàn niàn fēi.
三千界內人人錯,七十年來念念非。
tóu lǎo wàn yuán jù sǎo jǐn, cóng jīn sēng yì bù xū yī.
投老萬緣俱掃盡,從今僧亦不須依。
“綠樹露香鶯獨語”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。