“夢里功名誰復計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢里功名誰復計”全詩
夢里功名誰復計,閑中日月不勝長。
虛皇有詔君知否,盡賜江湖作醉鄉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞《有感》是宋代文學家陸游創作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《有感》
讀遍名山萬卷藏,
殘年肯受俗低昂?
正須嘯詠風濤上,
未至悲辛酒朒旁。
夢里功名誰復計,
閑中日月不勝長。
虛皇有詔君知否,
盡賜江湖作醉鄉。
中文譯文:
瀏覽了名山大川的無數著作,
臨近晚年你是否愿意降低自己的身份?
正需要高歌猛進,登上風濤之巔,
卻未能達到悲傷與痛苦之境。
在夢中,功名榮譽還有誰會在意,
閑暇時光里,日月的流轉顯得漫長。
虛幻的皇權是否曾經賜予你君臣知己的待遇,
盡情享受江湖的煙波作為你的醉鄉。
詩意和賞析:
《有感》這首詩表達了陸游晚年的心境和對人生的思考。詩人在開篇就提到自己讀遍了名山大川的萬卷著作,這是對自己豐富的學識和閱歷的自豪。然而,他在殘年之際,他是否愿意接受世俗的高低身份之分,是否甘心平庸地度過余生,成為了他內心的疑問。
接下來的幾句中,陸游表達了自己對于追求更高境界的迫切需求。他渴望高歌猛進,登上風濤之巔,這里可以理解為追求更高的人生境界和成就。然而,他也承認自己并未達到悲傷和痛苦的極致,暗示著他對于人生中的挫折和磨難的思考。
在詩的后半部分,陸游進一步反思了功名利祿對于人生的意義。他提到在夢中,功名榮耀是否有人會再去計較,暗示著他對于人生名利的看透和超越。他感慨地說,閑暇時光的日月流轉顯得異常漫長,暗示著他對于時光的流逝和生命的短暫的感慨。
最后兩句詩,陸游以一種幽默的方式表達了對于虛幻權力的態度。他說虛皇是否曾經賜予他皇家的榮譽和地位,以及盡情享受江湖的煙波作為他的醉鄉。這里的江湖可以理解為現實生活中的世俗紛爭和人情冷暖,他以一種豁達的心態對待這些,將其視為自己的樂土。
整首詩透露出陸游對于功名利祿的超脫態度,以及對于人生價值和意義的深思。他表達了對于追求更高境界的渴望,同時也對于名利和權力的看透和超越。這種對于人生的思考和對于世俗紛爭的超然態度,是陸游晚年詩歌的常見主題之一注意:本詩的最后兩句存在一定爭議,有多個版本的詩文,最后兩句的內容也有所不同。上述分析是基于最常見的版本。以下是最后兩句的其他版本和對應的中文譯文:
版本一:
虛皇有詔君知否,
盡賜江湖作醉鄉。
中文譯文:
虛幻的皇權是否曾下詔給你,
盡情享受江湖的煙波作為你的醉鄉。
版本二:
虛皇有詔君知否,
盡賜江湖名與利。
中文譯文:
虛幻的皇權是否曾下詔給你,
盡情賜予江湖的名與利。
版本三:
虛皇有詔君知否,
盡賜江湖作故鄉。
中文譯文:
虛幻的皇權是否曾下詔給你,
盡情賜予江湖作為你的故鄉。
“夢里功名誰復計”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
dú biàn míng shān wàn juǎn cáng, cán nián kěn shòu sú dī áng? zhèng xū xiào yǒng fēng tāo shàng, wèi zhì bēi xīn jiǔ nǜ páng.
讀遍名山萬卷藏,殘年肯受俗低昂?正須嘯詠風濤上,未至悲辛酒朒旁。
mèng lǐ gōng míng shuí fù jì, xián zhōng rì yuè bù shèng zhǎng.
夢里功名誰復計,閑中日月不勝長。
xū huáng yǒu zhào jūn zhī fǒu, jǐn cì jiāng hú zuò zuì xiāng.
虛皇有詔君知否,盡賜江湖作醉鄉。
“夢里功名誰復計”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。