• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “莊舄仕楚猶越吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    莊舄仕楚猶越吟”出自宋代陸游的《雜題》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhuāng xì shì chǔ yóu yuè yín,詩句平仄:平仄仄仄平仄平。

    “莊舄仕楚猶越吟”全詩

    《雜題》
    賀公在朝雅吳語,莊舄仕楚猶越吟
    我幸歸休在閭巷,燈前感慨不須深。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《雜題》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《雜題》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    賀公在朝雅吳語,
    莊舄仕楚猶越吟。
    我幸歸休在閭巷,
    燈前感慨不須深。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對自己平凡生活的感慨和滿足。詩中提到了賀公、莊舄等人,他們在朝廷中有著高雅的言辭和才華橫溢的吟詠。然而,作者并不羨慕他們的地位和才華,而是慶幸自己能夠安享退休生活,過著寧靜而平凡的生活。作者坐在家中的燈前,感慨萬千,但并不需要深入思考。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思考。通過對比賀公、莊舄等人的高雅和自己的平凡,作者展現了對平淡生活的滿足和珍惜。詩中的“閭巷”一詞指的是普通人的住所,與朝廷的繁華形成鮮明對比。作者通過燈前的感慨,表達了對過去的回憶和對現實的思考。整首詩詞情感真摯,語言簡練,給人以深思和共鳴。它提醒人們珍惜平凡的生活,感悟其中的美好和意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “莊舄仕楚猶越吟”全詩拼音讀音對照參考

    zá tí
    雜題

    hè gōng zài cháo yǎ wú yǔ, zhuāng xì shì chǔ yóu yuè yín.
    賀公在朝雅吳語,莊舄仕楚猶越吟。
    wǒ xìng guī xiū zài lǘ xiàng, dēng qián gǎn kǎi bù xū shēn.
    我幸歸休在閭巷,燈前感慨不須深。

    “莊舄仕楚猶越吟”平仄韻腳

    拼音:zhuāng xì shì chǔ yóu yuè yín
    平仄:平仄仄仄平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “莊舄仕楚猶越吟”的相關詩句

    “莊舄仕楚猶越吟”的關聯詩句

    網友評論


    * “莊舄仕楚猶越吟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莊舄仕楚猶越吟”出自陸游的 《雜題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品