“百詩猶可想”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百詩猶可想”全詩
霜郊熊撲樹,雪路馬蒙氈。
慘淡遺壇側,蕭條古廟壖。
百詩猶可想,嘆息遂無傳。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《感舊》陸游 翻譯、賞析和詩意
感舊
要識梁州遠,南山在眼邊。
霜郊熊撲樹,雪路馬蒙氈。
慘淡遺壇側,蕭條古廟壖。
百詩猶可想,嘆息遂無傳。
中文譯文:
懷舊
要了解梁州的遙遠,南山就在眼前。
霜凍覆蓋著郊外的樹,路上的雪被馬踏成了氈。
悲涼的舊時光留在廟壖旁,古廟荒涼寂寞。
許多美麗的詩篇依然可想,可惜無人傳頌只能嘆息。
詩意和賞析:
這首詩以懷舊之情為主題,表達了詩人對過去歲月的思念之情。詩人以梁州為背景,通過描繪南山、霜凍、雪路等元素,展現了悠遠的鄉愁和歲月的變遷。詩人通過描述古廟壖的蕭條和美麗的詩篇無人傳頌的遺憾,表達了對文化傳承和價值傳統的思考和憂慮。
整首詩通過簡潔而富有畫面感的描寫,呈現出一種凄涼悲愴的氛圍。詩人以平淡的語言,揭示了時光流逝、歲月荏苒帶來的難以抗拒的無奈和傷感。詩人對過去的回憶和無奈的嘆息中,流露出對榮辱興衰、傳統文化衰落的深刻思考和關注。
這首詩以簡約的語言表達了情感,卻又借助具體的意象將人們的思緒引向更深層次的內心感受,展示了陸游獨特的寫作風格和才華。整首詩自發自然,真實而又有力地表達了詩人對時光流轉和傳統文化消退的思考和惋惜之情,給讀者留下深刻的印象。
“百詩猶可想”全詩拼音讀音對照參考
gǎn jiù
感舊
yào shí liáng zhōu yuǎn, nán shān zài yǎn biān.
要識梁州遠,南山在眼邊。
shuāng jiāo xióng pū shù, xuě lù mǎ méng zhān.
霜郊熊撲樹,雪路馬蒙氈。
cǎn dàn yí tán cè, xiāo tiáo gǔ miào ruán.
慘淡遺壇側,蕭條古廟壖。
bǎi shī yóu kě xiǎng, tàn xī suì wú chuán.
百詩猶可想,嘆息遂無傳。
“百詩猶可想”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。