“一生宦游膏火煎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一生宦游膏火煎”全詩
水鳥長鳴聲戛然,庭中棲鴉亦已翩。
老人清餓如龜蟬,起坐甚愛小窗妍。
一生宦游膏火煎,歸來杜門氣麤全。
人看雖不直一錢,知我自有穹穹天。
賦詩稿成棄不傳,殘鐘斷磬知誰編?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夙興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夙興》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
草堂風雨少睡眠,
骨冷始覺非壯年。
水鳥長鳴聲戛然,
庭中棲鴉亦已翩。
老人清餓如龜蟬,
起坐甚愛小窗妍。
一生宦游膏火煎,
歸來杜門氣麤全。
人看雖不直一錢,
知我自有穹穹天。
賦詩稿成棄不傳,
殘鐘斷磬知誰編?
詩意:
這首詩詞描繪了一個老人清晨醒來的情景。他住在一個草堂里,風雨不多時就醒來,感覺到自己的骨頭冷了,意識到自己已經不再年輕。水鳥長鳴的聲音突然停止了,庭院中的烏鴉也飛走了。老人清瘦饑餓,就像烏龜和蟬一樣,但他起床坐著時,卻非常喜歡窗外美麗的景色。他一生經歷了宦海沉浮,受盡了世俗的煎熬,如今回到家中,杜門不出,他的心境變得粗糙。盡管別人看他并不富有,但他知道自己有著無限的天地。他寫的詩稿被拋棄不傳,殘缺的鐘聲和破碎的磬聲只有他自己知道是誰編造的。
賞析:
《夙興》以簡潔的語言描繪了一個老人的清晨景象,通過對細節的描寫,展現了老人的孤獨和滄桑。詩中運用了對比的手法,通過描繪草堂風雨與老人的骨冷,水鳥長鳴與庭中棲鴉飛走,以及老人的清瘦與對小窗景色的喜愛,表達了老人經歷了世事的變遷,心境的轉變。詩的最后兩句表達了老人對自己內心世界的自信,盡管外界對他的評價不高,但他深知自己擁有無限的天地。整首詩詞通過簡練的語言和深刻的意境,展現了作者對人生的思考和對自我價值的肯定。
“一生宦游膏火煎”全詩拼音讀音對照參考
sù xìng
夙興
cǎo táng fēng yǔ shǎo shuì mián, gǔ lěng shǐ jué fēi zhuàng nián.
草堂風雨少睡眠,骨冷始覺非壯年。
shuǐ niǎo cháng míng shēng jiá rán, tíng zhōng qī yā yì yǐ piān.
水鳥長鳴聲戛然,庭中棲鴉亦已翩。
lǎo rén qīng è rú guī chán, qǐ zuò shén ài xiǎo chuāng yán.
老人清餓如龜蟬,起坐甚愛小窗妍。
yī shēng huàn yóu gāo huǒ jiān, guī lái dù mén qì cū quán.
一生宦游膏火煎,歸來杜門氣麤全。
rén kàn suī bù zhí yī qián, zhī wǒ zì yǒu qióng qióng tiān.
人看雖不直一錢,知我自有穹穹天。
fù shī gǎo chéng qì bù chuán, cán zhōng duàn qìng zhī shuí biān?
賦詩稿成棄不傳,殘鐘斷磬知誰編?
“一生宦游膏火煎”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。