“秋鶯猶作傍檐啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋鶯猶作傍檐啼”全詩
清風滿榻眠初起,落葉平溝路欲迷。
新酒已知迎社熟,秋鶯猶作傍檐啼。
鄰翁相遇饒言笑,共喜年豐米價低。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《草堂》陸游 翻譯、賞析和詩意
《草堂》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者南下湖壖時所見的景色和他在草堂中的生活情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南出湖壖有廢堤,
草堂只在鸛巢西。
清風滿榻眠初起,
落葉平溝路欲迷。
新酒已知迎社熟,
秋鶯猶作傍檐啼。
鄰翁相遇饒言笑,
共喜年豐米價低。
詩意:
這首詩以作者南下湖壖的經歷為背景,描繪了他在草堂中的生活情景。詩中通過描寫自然景色和與鄰居的互動,表達了作者對豐收和生活的喜悅之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的生活場景。首兩句寫出了草堂的位置,位于鸛巢的西邊,給人一種寧靜和隱逸的感覺。接下來的兩句描述了清晨起床時的清風和落葉覆蓋的小路,展現了自然的美景和寧靜的生活環境。接著,詩中提到了新酒迎接豐收的社日,秋鶯在檐下啼叫,表達了作者對豐收和生活的喜悅之情。最后兩句描寫了鄰居相遇時的歡笑和共同慶祝豐收的喜悅,反映了社會的和諧與團結。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的生活情景,展現了他對自然和生活的熱愛和喜悅之情。通過描繪自然景色和鄰里互動,詩中融入了對社會和諧與豐收的贊美,給人一種寧靜、歡樂和滿足的感覺。這首詩詞展示了陸游獨特的寫作風格和對生活的熱愛,被視為他的代表作之一。
“秋鶯猶作傍檐啼”全詩拼音讀音對照參考
cǎo táng
草堂
nán chū hú ruán yǒu fèi dī, cǎo táng zhī zài guàn cháo xī.
南出湖壖有廢堤,草堂只在鸛巢西。
qīng fēng mǎn tà mián chū qǐ, luò yè píng gōu lù yù mí.
清風滿榻眠初起,落葉平溝路欲迷。
xīn jiǔ yǐ zhī yíng shè shú, qiū yīng yóu zuò bàng yán tí.
新酒已知迎社熟,秋鶯猶作傍檐啼。
lín wēng xiāng yù ráo yán xiào, gòng xǐ nián fēng mǐ jià dī.
鄰翁相遇饒言笑,共喜年豐米價低。
“秋鶯猶作傍檐啼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。