“今日出門逢父老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日出門逢父老”全詩
今日出門逢父老,欣然隨眾強盧胡。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出門與鄰人笑談久之戲作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出門與鄰人笑談久之戲作》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少時已嘆少歡娛,
衰病經旬一笑無。
今日出門逢父老,
欣然隨眾強盧胡。
詩意:
這首詩詞表達了作者陸游對自己年少時少有的快樂和現在身體衰弱的無奈之情。他感嘆自己在年輕時就已經感到缺乏歡樂和娛樂,如今身體衰弱,連連笑聲都很少見。然而,當他今天走出門外時,偶遇了一群年長的鄰里鄉親,他欣然與他們一起走,以強壯自己的意志。
賞析:
這首詩詞展現了陸游內心的復雜情感和對生活的思考。詩中的第一句描述了作者年少時的懊悔和感嘆,年少時的他似乎已經預感到未來的無奈和無趣。第二句表達了他現在的狀況,衰病纏身,已經有很長時間沒有笑過了,這種無法快樂的狀態使他倍感沮喪。然而,第三句描繪了作者在那一天走出門外時與父老鄉親相遇的情景。這個偶遇給了他一種欣喜的感覺,他愿意與這些年長的人們一同走,以增強自己內心的勇氣和力量。
整首詩詞通過對時間的對比和描寫,展現了作者年少時對快樂的渴望和對現實的無奈。盡管他的身體已經衰弱,但他仍然保持著積極的態度,通過與父老鄉親相遇和交往,尋找內心的慰藉和力量。這首詩詞既表達了個人情感,也反映了宋代社會中許多文人士人生命的困境和對人情世故的思考。
“今日出門逢父老”全詩拼音讀音對照參考
chū mén yǔ lín rén xiào tán jiǔ zhī xì zuò
出門與鄰人笑談久之戲作
shǎo shí yǐ tàn shǎo huān yú, shuāi bìng jīng xún yī xiào wú.
少時已嘆少驩娛,衰病經旬一笑無。
jīn rì chū mén féng fù lǎo, xīn rán suí zhòng qiáng lú hú.
今日出門逢父老,欣然隨眾強盧胡。
“今日出門逢父老”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。