• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “斫膾搗齏香滿屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    斫膾搗齏香滿屋”出自宋代陸游的《買魚》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhuó kuài dǎo jī xiāng mǎn wū,詩句平仄:平仄仄平平仄平。

    “斫膾搗齏香滿屋”全詩

    《買魚》
    兩京春薺論斤賣,江上鱸魚不直錢。
    斫膾搗齏香滿屋,雨窗喚起醉中眠。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《買魚》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《買魚》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    兩京春薺論斤賣,
    江上鱸魚不直錢。
    斫膾搗齏香滿屋,
    雨窗喚起醉中眠。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個生動的市井場景,以及作者對生活瑣事的感悟。詩中描述了在兩京(指京城)的春天,人們在市場上討論春薺的價格,而在江上賣魚的人卻不直接收錢。接下來,詩人描繪了一個家庭的場景,家里的廚房里飄滿了斫膾(切肉)和搗齏(搗碎的食物)的香味,這讓整個屋子都彌漫著美食的氣息。最后,雨滴打在窗戶上,喚醒了醉酒中的人。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言描繪了市井生活的細節,展現了作者對生活瑣事的關注和對日常生活的感悟。通過描述兩京春薺的價格和江上賣魚的情景,詩人展示了市井生活的繁忙和瑣碎。而描繪家庭廚房中飄香的場景,則表達了作者對美食和家庭生活的向往和熱愛。最后,雨滴打在窗戶上,喚醒了醉酒中的人,這一情景則暗示了人們在繁忙的生活中也需要時刻保持清醒和警覺。

    整首詩詞以簡潔明了的語言,通過細膩的描寫展示了作者對生活瑣事的關注和對美好生活的向往。它不僅展現了宋代市井生活的一幕,還通過細節描寫傳達了作者對生活的思考和感悟,使讀者能夠感受到作者對生活的熱愛和對美好生活的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “斫膾搗齏香滿屋”全詩拼音讀音對照參考

    mǎi yú
    買魚

    liǎng jīng chūn jì lùn jīn mài, jiāng shàng lú yú bù zhí qián.
    兩京春薺論斤賣,江上鱸魚不直錢。
    zhuó kuài dǎo jī xiāng mǎn wū, yǔ chuāng huàn qǐ zuì zhōng mián.
    斫膾搗齏香滿屋,雨窗喚起醉中眠。

    “斫膾搗齏香滿屋”平仄韻腳

    拼音:zhuó kuài dǎo jī xiāng mǎn wū
    平仄:平仄仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲一屋   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “斫膾搗齏香滿屋”的相關詩句

    “斫膾搗齏香滿屋”的關聯詩句

    網友評論


    * “斫膾搗齏香滿屋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“斫膾搗齏香滿屋”出自陸游的 《買魚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品