“櫸柳林邊候吏迎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“櫸柳林邊候吏迎”全詩
分明身在朝天驛,惟欠嘉陵江水聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夢行小益道中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夢行小益道中》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夢行小益道中,
In a dream, I walked along a small road,
櫸柳林邊候吏迎。
By the edge of a forest of elms and willows, a guard welcomed me.
血涂草棘虎縱橫,
Blood stained the grass and thorns, tigers roamed freely,
分明身在朝天驛。
Clearly, I found myself at the Chaotian post station.
惟欠嘉陵江水聲。
Only lacking the sound of the Jialing River.
詩意:
《夢行小益道中》描繪了詩人在夢中穿越一條小道的情景。詩中櫸柳林邊有守衛迎接詩人,暗示著他進入了一片危險的地方,草地和荊棘上沾滿了血跡,虎獸在其中自由游蕩。然而,詩人明顯意識到自己身處朝天驛,只欠缺了嘉陵江水的聲音。
賞析:
這首詩詞描繪了一個夢境中的奇幻場景,給人一種虛幻而又緊張的感覺。櫸柳林、血涂草棘以及虎縱橫的描寫,營造了一種荒涼和危險的氛圍。而詩人身處朝天驛,卻渴望聽到嘉陵江水的聲音,這反映了他對家鄉的思念和對自然的渴望。
整首詩運用了夸張的手法,通過描繪血涂草棘和虎縱橫來渲染夢境的緊張和危險感。同時,通過對朝天驛和嘉陵江的提及,表達了詩人對家鄉和自然的眷戀之情。整首詩意境獨特,給人一種離奇幻想的感覺,展示了陸游獨特的詩歌才華和想象力。
“櫸柳林邊候吏迎”全詩拼音讀音對照參考
mèng xíng xiǎo yì dào zhōng
夢行小益道中
jǔ liǔ lín biān hòu lì yíng, xuè tú cǎo jí hǔ zòng héng.
櫸柳林邊候吏迎,血涂草棘虎縱橫。
fēn míng shēn zài cháo tiān yì, wéi qiàn jiā líng jiāng shuǐ shēng.
分明身在朝天驛,惟欠嘉陵江水聲。
“櫸柳林邊候吏迎”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。