“笛材織簟涼如水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笛材織簟涼如水”全詩
更著高安竹根枕,不妨專享北窗風。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《午暑》陸游 翻譯、賞析和詩意
《午暑》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
笛材織簟涼如水,
霧縠縫幮薄若空。
更著高安竹根枕,
不妨專享北窗風。
詩意:
這首詩描繪了一個午后的清涼景象。詩人以簟子和幮子為喻,感嘆夏日的炎熱如同織簟一般涼爽,薄薄的霧氣滲透幮子,仿佛虛無縹緲。接著,詩人提到了一種名叫高安的竹根枕,表示自己在午后時光中可以專心享受北窗吹來的涼風。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而精確的表達,描繪了一個夏日午后的清涼景象,展現了作者對自然和生活的細膩感受。首先,詩人以笛材織簟的比喻,將夏日炎熱的感覺描述得非常鮮明。笛材溫涼,織簟柔軟,將二者聯系在一起,表達了夏日午后涼爽的感覺。接著,詩人用霧縠縫幮的比喻,將幮子薄薄的霧氣滲透的形象描繪得十分逼真,給人以虛無縹緲的感覺。這種寫景手法巧妙地傳達了夏日午后微涼的氛圍。
詩的后兩句則表達了詩人對清涼的向往和享受。高安竹根枕是一種以竹根制成的枕頭,以其涼爽舒適而聞名。詩人將自己躺在竹根枕上的情景與北窗吹來的涼風相結合,形成了一幅宜人而愜意的畫面。北窗吹來的涼風給人一種清新宜人的感覺,而詩人則以北窗風為背景,自得其樂,享受清涼。
整首詩詞以簡潔明快的筆觸,描繪了一個夏日午后的清涼景象,傳達了作者對舒適、涼爽的向往與享受。通過細膩的描寫和巧妙的比喻,詩人成功地將自然景物與個人情感融合在一起,給人以視覺和感覺上的愉悅。同時,這首詩也表達了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛,展現了對自然和心靈的深入觀察和體驗。
“笛材織簟涼如水”全詩拼音讀音對照參考
wǔ shǔ
午暑
dí cái zhī diàn liáng rú shuǐ, wù hú fèng chú báo ruò kōng.
笛材織簟涼如水,霧縠縫幮薄若空。
gèng zhe gāo ān zhú gēn zhěn, bù fáng zhuān xiǎng běi chuāng fēng.
更著高安竹根枕,不妨專享北窗風。
“笛材織簟涼如水”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。