“道邊醉倒君奚憾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道邊醉倒君奚憾”全詩
目前雖有小得喪,天下豈無公是非!滄海橫流何日定,古人復起欲誰歸?道邊醉倒君奚憾,豈失風塵一布衣!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秦皇酒翁下垂釣偶賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秦皇酒翁下垂釣偶賦》是宋代作家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒甕山邊古釣磯,
沙鷗與我共斜暉。
目前雖有小得喪,
天下豈無公是非!
滄海橫流何日定,
古人復起欲誰歸?
道邊醉倒君奚憾,
豈失風塵一布衣!
詩意:
這首詩詞表達了作者的思考和感慨。詩中的"秦皇酒翁"指的是歷史上享盡榮華富貴的秦始皇,而"下垂釣"則象征著放下權勢、返璞歸真。詩人通過描述自己與酒和漁具的相伴,以及與沙鷗一同享受夕陽余暉的情景,表達了對自然與寧靜生活的向往。
然而,詩人在描述自己的現狀時說道"目前雖有小得喪",意味著自己目前身份地位的低下和失落。接著,他質問天下是否沒有公正和是非之分,暗示著社會上的不公和倫理淪喪。
接下來的兩句"滄海橫流何日定,古人復起欲誰歸?"表達了詩人對亂世的憂慮和對歷史的思考。他感嘆滄海橫流,意味著時光的流轉和變遷,但也希望有人能夠重新振興古人的精神和品德,使社會回歸正道。
最后兩句"道邊醉倒君奚憾,豈失風塵一布衣!"表達了詩人對自己境遇的無奈和對塵世的不舍。他質問自己為何在道邊醉倒,表示對自己失去了權勢和富貴的遺憾,但也暗示著自己并未因此而失去智慧和品德。
賞析:
《秦皇酒翁下垂釣偶賦》雖然只有八句,但通過詩人獨特的表達方式和富有哲理的內容,展現了詩人對社會和人生的深思。
詩中描述了一幅寧靜、自然的畫面,與秦皇的榮耀形成鮮明對比。詩人通過對自然景色的描繪,傳遞了對簡樸、清凈生活的向往和追求。
詩人的憂慮和思考也貫穿全詩。他對社會的不公和倫理的淪喪表示擔憂,同時也對歷史的循環和人性的復歸提出了質疑。這種對時代和社會的關切,使得詩詞更具思想性和深度。
最后兩句中的"道邊醉倒君奚憾,豈失風塵一布衣!"表達了詩人對自己命運的思考和對人生的領悟。詩人表示即使失去了權勢和富貴,但并未因此喪失智慧和品德,表達了對內詩人的堅守和對精神追求的堅定。
總體而言,這首詩詞通過對自然與人生的對比,表達了作者對寧靜生活和社會倫理的向往,以及對亂世和歷史的思考和憂慮。同時,詩人也表達了對自己命運的接受和對內心世界的堅守。這首詩詞思想深刻,意境清新,是陸游作品中的經典之作。
“道邊醉倒君奚憾”全詩拼音讀音對照參考
qín huáng jiǔ wēng xià chuí diào ǒu fù
秦皇酒翁下垂釣偶賦
jiǔ wèng shān biān gǔ diào jī, shā ōu yǔ wǒ gòng xié huī.
酒甕山邊古釣磯,沙鷗與我共斜暉。
mù qián suī yǒu xiǎo dé sàng, tiān xià qǐ wú gōng shì fēi! cāng hǎi héng liú hé rì dìng, gǔ rén fù qǐ yù shuí guī? dào biān zuì dào jūn xī hàn, qǐ shī fēng chén yī bù yī!
目前雖有小得喪,天下豈無公是非!滄海橫流何日定,古人復起欲誰歸?道邊醉倒君奚憾,豈失風塵一布衣!
“道邊醉倒君奚憾”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。