“獨立淮河暮雨時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨立淮河暮雨時”出自宋代楊萬里的《雨作,抵暮復晴五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dú lì huái hé mù yǔ shí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“獨立淮河暮雨時”全詩
《雨作,抵暮復晴五首》
棲鵲無陰庇濕衣,行人仄傘避斜絲。
船兵歸後轎兵去,獨立淮河暮雨時。
船兵歸後轎兵去,獨立淮河暮雨時。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《雨作,抵暮復晴五首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《雨作,抵暮復晴五首》,寫于宋代。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棲鵲無陰庇濕衣,
行人仄傘避斜絲。
船兵歸后轎兵去,
獨立淮河暮雨時。
詩意:
這首詩描繪了一個雨天的景象。詩人描述了棲息的喜鵲沒有樹蔭來遮擋它們的羽毛,行人們則用斜挎的傘來避雨。船上的士兵回來了,而轎子上的士兵則離去了。詩人獨自站在淮河邊,感受著傍晚時分的雨水。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了雨天的景象,通過對細節的描寫,展現了自然界和人類活動的交織。詩人以棲鵲和行人的形象,表達了雨天中動物和人類對于遮雨的需求。船兵歸來、轎兵離去的描寫,展示了人們在雨天中的行動和變化。最后,詩人獨自站在淮河邊,感受著傍晚時分的雨水,給人一種靜謐、凄涼的感覺。
這首詩以簡練的語言和生動的形象,展示了楊萬里細膩的觀察力和對自然景象的感悟。通過對雨天景象的描寫,詩人抓住了人與自然的互動,以及人類在自然環境中的存在感。整首詩以雨水為線索,通過對細節的描寫,傳達了一種淡淡的憂傷和對生活的思考。讀者在閱讀時可以感受到雨天的氛圍,同時也可以思考人與自然的關系以及生活中的變化與離別。
“獨立淮河暮雨時”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zuò, dǐ mù fù qíng wǔ shǒu
雨作,抵暮復晴五首
qī què wú yīn bì shī yī, xíng rén zè sǎn bì xié sī.
棲鵲無陰庇濕衣,行人仄傘避斜絲。
chuán bīng guī hòu jiào bīng qù, dú lì huái hé mù yǔ shí.
船兵歸後轎兵去,獨立淮河暮雨時。
“獨立淮河暮雨時”平仄韻腳
拼音:dú lì huái hé mù yǔ shí
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨立淮河暮雨時”的相關詩句
“獨立淮河暮雨時”的關聯詩句
網友評論
* “獨立淮河暮雨時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨立淮河暮雨時”出自楊萬里的 《雨作,抵暮復晴五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。