“雪泥沒滕霜風緊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪泥沒滕霜風緊”全詩
雪泥沒滕霜風緊,也有游人看上元。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《郡中上元燈減舊例三之二而又迎送使客七首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里在宋代創作的《郡中上元燈減舊例三之二而又迎送使客七首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紅錦芙蓉碧牡丹,
今番燈火減前番。
雪泥沒滕霜風緊,
也有游人看上元。
詩意:
這首詩描繪了上元節的景象。上元節是中國傳統節日之一,通常在農歷正月十五日慶祝。詩中描述了燈會上的景色,以及人們在寒冷的冬天里觀賞燈火的情景。詩人通過描繪芙蓉和牡丹等花朵的美麗,以及燈火的減少,表達了時間的流轉和季節的變遷。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了上元節的景色和氛圍。紅錦芙蓉和碧牡丹是兩種美麗的花朵,象征著節日的喜慶和繁華。詩中提到的燈火減少,暗示著節日即將結束,人們也將結束觀賞燈會的歡樂時光。雪泥沒滕霜風緊的描寫,表達了冬天的嚴寒和寒風的刺骨,同時也強調了人們觀賞燈會的堅持和勇氣。最后一句表達了即使在寒冷的天氣里,仍有人們前來觀賞上元節的燈會,展現了人們對傳統節日的熱愛和珍視。
這首詩通過簡潔而生動的描寫,展現了上元節的獨特魅力和人們對傳統文化的情感。同時,詩人也通過描繪季節的變遷和人們對節日的熱情,表達了對時間流逝的思考和對生活的熱愛。整體上,這首詩詞既展示了自然景色的美麗,又傳達了人們對節日的喜悅和對生活的熱情。
“雪泥沒滕霜風緊”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhōng shàng yuán dēng jiǎn jiù lì sān zhī èr ér yòu yíng sòng shǐ kè qī shǒu
郡中上元燈減舊例三之二而又迎送使客七首
hóng jǐn fú róng bì mǔ dān, jīn fān dēng huǒ jiǎn qián fān.
紅錦芙蓉碧牡丹,今番燈火減前番。
xuě ní méi téng shuāng fēng jǐn, yě yǒu yóu rén kàn shàng yuán.
雪泥沒滕霜風緊,也有游人看上元。
“雪泥沒滕霜風緊”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。