“光射琉璃貫水精”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“光射琉璃貫水精”全詩
風流誰似朱夫子,解放元宵過後燈。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《正月二十四夜,朱師古少卿招飲小樓看燈二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《正月二十四夜,朱師古少卿招飲小樓看燈二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
正月二十四夜,朱師古少卿招飲小樓看燈二首
光射琉璃貫水精,
玉虹垂地照天明。
風流誰似朱夫子,
解放元宵過後燈。
詩意:
這首詩詞描繪了一個在正月二十四夜,朱師古少卿在小樓上招待賓客觀賞燈籠的場景。詩人通過描繪燈光的美麗和夜晚的景色,表達了對朱夫子的贊美和對元宵節的喜悅之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了夜晚的景色和燈光的美麗。首句“光射琉璃貫水精”,形容燈光透過琉璃燈罩,照亮了水面,展現出燈光的明亮和水面的晶瑩。第二句“玉虹垂地照天明”,用玉虹來比喻燈光,形容燈光的明亮如同虹霓一般,照亮了整個夜空。這兩句描繪了燈光的美麗和照亮夜晚的景象。
接下來的兩句“風流誰似朱夫子,解放元宵過後燈”,表達了詩人對朱夫子的贊美和對元宵節的喜悅之情。朱夫子是指朱熹,他是宋代著名的文學家和思想家,被譽為“朱子”。詩人通過稱贊朱夫子的風流才情,表達了對他的敬仰和欽佩之情。最后一句“解放元宵過後燈”,表達了元宵節結束后放燈的習俗,也象征著喜慶和歡樂。
整首詩詞通過簡潔而生動的描寫,展現了夜晚的美麗景色和燈光的輝煌,同時表達了對朱夫子的贊美和對元宵節的喜悅之情,給人以愉悅和歡樂的感受。
“光射琉璃貫水精”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè èr shí sì yè, zhū shī gǔ shǎo qīng zhāo yǐn xiǎo lóu kàn dēng èr shǒu
正月二十四夜,朱師古少卿招飲小樓看燈二首
guāng shè liú lí guàn shuǐ jīng, yù hóng chuí dì zhào tiān míng.
光射琉璃貫水精,玉虹垂地照天明。
fēng liú shuí shì zhū fū zǐ, jiě fàng yuán xiāo guò hòu dēng.
風流誰似朱夫子,解放元宵過後燈。
“光射琉璃貫水精”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。