“伴人醒醉伴人狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伴人醒醉伴人狂”全詩
寒入玉衣燈下薄,春撩雪骨酒邊香。
卻於老樹半枯處,匆走一梢如許長。
道是疏花不解語,伴人醒醉伴人狂。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《克信弟坐上賦梅花二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《克信弟坐上賦梅花二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月光映照在水面上,水珠凝結成露,露水又凝結成霜。借此裝點南方的枝條,使其變得淡雅。寒意滲入玉衣之下,燈光下顯得薄薄的。春天勾起雪白的骨頭,酒杯邊彌漫著芬芳的香氣。然而,在老樹半枯的地方,一片梅花匆匆地飄落,像這樣長長的一片。它們似乎是疏落的花朵,無法言語,陪伴人們清醒或狂飲。
詩意:
這首詩詞以描繪梅花為主題,通過對梅花的描寫,表達了作者對自然景物的贊美和對人生的思考。詩中通過對梅花的細膩描繪,展現了梅花的堅韌和清雅之美。梅花在寒冷的冬季中依然能夠綻放,給人以希望和勇氣。同時,詩中也蘊含了對人生短暫和無常的思考,以及對人生中喜怒哀樂的體驗的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了梅花的美麗和堅韌。通過對梅花的形象描繪,詩人展示了梅花在寒冷的冬季中依然能夠綻放的生命力和頑強的品質。詩中的月波、露水、霜和梅花等意象,通過細膩的描繪,使讀者能夠感受到梅花的清雅和堅韌。詩人還通過對梅花的描寫,表達了對人生短暫和無常的思考,以及對人生中喜怒哀樂的感慨。整首詩詞以簡潔的語言表達了豐富的意境,給人以深深的思考和感悟。
“伴人醒醉伴人狂”全詩拼音讀音對照參考
kè xìn dì zuò shàng fù méi huā èr shǒu
克信弟坐上賦梅花二首
yuè bō chéng lù lù chéng shuāng, jiè yǔ nán zhī zuò dàn zhuāng.
月波成露露成霜,借與南枝作淡妝。
hán rù yù yī dēng xià báo, chūn liāo xuě gǔ jiǔ biān xiāng.
寒入玉衣燈下薄,春撩雪骨酒邊香。
què yú lǎo shù bàn kū chù, cōng zǒu yī shāo rú xǔ zhǎng.
卻於老樹半枯處,匆走一梢如許長。
dào shì shū huā bù jiě yǔ, bàn rén xǐng zuì bàn rén kuáng.
道是疏花不解語,伴人醒醉伴人狂。
“伴人醒醉伴人狂”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。