“寒潮晚到風無定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒潮晚到風無定”全詩
寒潮晚到風無定,船泊小灣春日殘。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《富陽登舟待潮回文》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《富陽登舟待潮回文》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山接江清江接天,
老人漁釣下前灘。
寒潮晚到風無定,
船泊小灣春日殘。
詩意:
這首詩描繪了一個老人在富陽登舟等待潮水回來的情景。詩人通過描繪山與江、江與天的連綿景色,展現了大自然的壯麗和廣闊。老人在清澈的江水旁邊垂釣,表現出他對自然的親近和對寧靜生活的向往。詩中還提到了寒潮遲遲未到,風也沒有定向,這暗示了等待的漫長和不確定性。最后,船只停泊在小灣,春日即將結束,給人一種時光流轉的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了自然景色和人物情感,展現了楊萬里獨特的寫作風格。詩中的山、江、天等景物的描繪,使讀者感受到了大自然的壯麗和廣闊,給人以寧靜和舒適的感覺。老人垂釣的形象表達了對寧靜生活的向往和對自然的親近,給人一種寧靜和平和的感覺。詩中的寒潮遲遲未到和風無定的描寫,增加了等待的不確定性和漫長的感覺,使人對時間的流逝有了更深的感受。最后,船泊小灣,春日殘,給人一種時光流轉的感覺,讓人對生命的短暫和時光的流逝有所思考。
總體而言,這首詩通過對自然景色和人物情感的描繪,表達了對寧靜生活和自然的向往,以及對時間流逝的思考。它展現了楊萬里細膩的情感和對自然的熱愛,給人以深思和共鳴。
“寒潮晚到風無定”全詩拼音讀音對照參考
fù yáng dēng zhōu dài cháo huí wén
富陽登舟待潮回文
shān jiē jiāng qīng jiāng jiē tiān, lǎo rén yú diào xià qián tān.
山接江清江接天,老人漁釣下前灘。
hán cháo wǎn dào fēng wú dìng, chuán pō xiǎo wān chūn rì cán.
寒潮晚到風無定,船泊小灣春日殘。
“寒潮晚到風無定”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。