“老僧知我冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老僧知我冷”全詩
危峰上金鏡,遠草亂瓊珠。
霧外鍾聲近,花梢殿脊孤。
老僧知我冷,展席傍紅爐。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《清曉趍郡,早炊幽居延福寺》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《清曉趍郡,早炊幽居延福寺》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清晨,我匆匆趕往延福寺,那里是我幽居的地方。小轎欹斜著回來,荒蹊彎曲而狹窄。危峰上掛著金色的鐘,遠處的草地上散落著瓊珠般的露珠。霧氣中傳來鐘聲,仿佛離我很近,花梢上的殿脊顯得孤寂。老僧知道我感到寒冷,為我擺開席子,旁邊有紅爐燃燒。
這首詩詞通過描繪清晨時分的景色和情感,表達了詩人的心境和感受。詩人描述了自己匆忙趕往延福寺的情景,小轎欹斜回來,荒蹊彎曲而狹窄,給人一種匆忙而急促的感覺。同時,詩人通過描繪危峰上的金鐘、遠處草地上的露珠等細節,展現了清晨的寧靜和美麗。詩中的霧氣和鐘聲,給人一種朦朧和遙遠的感覺,與花梢上的殿脊形成鮮明的對比,突出了孤寂的氛圍。最后,詩人描繪了老僧為他擺開席子,旁邊有紅爐燃燒的情景,表達了對溫暖和關懷的渴望。
整首詩詞以清晨的景色為背景,通過細膩的描寫和對比,展現了詩人內心的感受和情感。同時,詩人通過對自然景色和人情境遇的描繪,表達了對溫暖和關懷的向往,以及對生活的熱愛和追求。這首詩詞以簡潔而精練的語言,展現了楊萬里獨特的詩境和情感,具有很高的藝術價值。
“老僧知我冷”全詩拼音讀音對照參考
qīng xiǎo chí jùn, zǎo chuī yōu jū yán fú sì
清曉趍郡,早炊幽居延福寺
xiǎo jiào yī hái zhèng, huāng qī xì yòu yū.
小轎欹還正,荒蹊細又紆。
wēi fēng shàng jīn jìng, yuǎn cǎo luàn qióng zhū.
危峰上金鏡,遠草亂瓊珠。
wù wài zhōng shēng jìn, huā shāo diàn jí gū.
霧外鍾聲近,花梢殿脊孤。
lǎo sēng zhī wǒ lěng, zhǎn xí bàng hóng lú.
老僧知我冷,展席傍紅爐。
“老僧知我冷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。