“只嫌長落莫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只嫌長落莫”全詩
平生腳已繭,今日鬢將絲。
山刻霜余骨,梅臨水底枝。
只嫌長落莫,不道許幽奇。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《崴晚出城》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《崴晚出城》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
溫飽能消底?
奔忙自作癡。
平生腳已繭,
今日鬢將絲。
山刻霜余骨,
梅臨水底枝。
只嫌長落莫,
不道許幽奇。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對自己生活狀態的思考和感慨。詩人首先提出了一個問題:“溫飽能消底?”這句話意味著即使滿足了溫飽,內心的不安和追求仍然存在。接著,詩人表達了自己在奔波忙碌中感到的困惑和無奈,認為自己的忙碌并沒有帶來真正的滿足和幸福。詩人接著描述了自己的身體狀況,腳已經起了繭,鬢發開始有了絲絲白發,這暗示著歲月的流逝和生命的有限。最后,詩人以山中的霜和水邊的梅花作為象征,表達了對長久的美好事物的向往,同時也抱怨這些美好事物的短暫和易逝。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人對生活的思考和感慨。詩人通過自己的親身經歷,揭示了物質生活的滿足并不能帶來內心的安寧和滿足。詩人通過描述自己的身體狀況,表達了對時光流逝和生命有限的感慨。最后,詩人以山中的霜和水邊的梅花作為意象,表達了對長久美好事物的向往和對短暫美好的遺憾。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,傳達了詩人對生活和人生的思考,引發讀者對生命的反思和感慨。
“只嫌長落莫”全詩拼音讀音對照參考
wǎi wǎn chū chéng
崴晚出城
wēn bǎo néng xiāo dǐ? bēn máng zì zuò chī.
溫飽能消底?奔忙自作癡。
píng shēng jiǎo yǐ jiǎn, jīn rì bìn jiāng sī.
平生腳已繭,今日鬢將絲。
shān kè shuāng yú gǔ, méi lín shuǐ dǐ zhī.
山刻霜余骨,梅臨水底枝。
zhǐ xián zhǎng luò mò, bù dào xǔ yōu qí.
只嫌長落莫,不道許幽奇。
“只嫌長落莫”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。