“溪心化為石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪心化為石”出自宋代楊萬里的《寄題朱元晦武夷精舍十二茶灶》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xī xīn huà wéi shí,詩句平仄:平平仄平平。
“溪心化為石”全詩
《寄題朱元晦武夷精舍十二茶灶》
茶灶本笠澤,飛來摘茶國。
墮在武夷山,溪心化為石。
墮在武夷山,溪心化為石。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《寄題朱元晦武夷精舍十二茶灶》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《寄題朱元晦武夷精舍十二茶灶》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞描述了一個茶灶的景象,并表達了作者對茶文化的熱愛和對自然的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
茶灶本笠澤,飛來摘茶國。
墮在武夷山,溪心化為石。
詩意和賞析:
這首詩詞以寄托的方式,將作者對朱元晦武夷精舍的十二個茶灶的思念之情表達出來。茶灶是烹茶的地方,被比喻為茶的國度。詩中的“茶灶本笠澤”意味著茶灶原本是笠澤(濕地)的一部分,而“飛來摘茶國”則描繪了茶葉從遠方飛來,被采摘的情景。接著,詩人描述了茶灶墮落在武夷山,溪心化為石的景象。這里的“墮”意味著茶灶從高處墜落,而“溪心化為石”則表達了茶灶與山水融為一體的意境。
整首詩詞通過對茶灶的描寫,展現了作者對茶文化的熱愛和對自然的贊美。茶灶作為茶文化的象征,被賦予了人的情感和生命力,與自然景觀相融合。詩人通過這種描寫,表達了對茶文化的敬仰和對自然的敬畏之情。這首詩詞以簡潔的語言和意象,將茶灶與自然景觀相結合,展現了作者對茶文化和自然之美的獨特感悟。
“溪心化為石”全詩拼音讀音對照參考
jì tí zhū yuán huì wǔ yí jīng shè shí èr chá zào
寄題朱元晦武夷精舍十二茶灶
chá zào běn lì zé, fēi lái zhāi chá guó.
茶灶本笠澤,飛來摘茶國。
duò zài wǔ yí shān, xī xīn huà wéi shí.
墮在武夷山,溪心化為石。
“溪心化為石”平仄韻腳
拼音:xī xīn huà wéi shí
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“溪心化為石”的相關詩句
“溪心化為石”的關聯詩句
網友評論
* “溪心化為石”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溪心化為石”出自楊萬里的 《寄題朱元晦武夷精舍十二茶灶》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。