“船入長安恰五更”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“船入長安恰五更”出自宋代楊萬里的《入長安閘》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chuán rù cháng ān qià wǔ gēng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“船入長安恰五更”全詩
《入長安閘》
船入長安恰五更,歸人都喜近臨平。
陰晴天色知何似,篷上惟聞掃雪聲。
陰晴天色知何似,篷上惟聞掃雪聲。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《入長安閘》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《入長安閘》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者乘船進入長安城的情景。下面是這首詩的中文譯文:
船入長安恰五更,
歸人都喜近臨平。
陰晴天色知何似,
篷上惟聞掃雪聲。
這首詩通過描寫作者乘船進入長安城的場景,表達了歸鄉的喜悅之情。詩中提到的“長安”是指當時的首都,也是一個繁華熱鬧的地方。詩人在五更時分抵達長安,這是一種寓意,表示他在早晨時分回到了熟悉的家鄉。歸人們都喜歡靠近臨平,這里指的是長安城的一處地方,可能是詩人的家鄉或者是他熟悉的地方。
詩中的“陰晴天色知何似”表達了詩人對長安城的變化的思考。無論是陰天還是晴天,長安的天空都有著不同的景象,但詩人卻無法判斷這些變化與他的家鄉相比如何。這種感嘆表達了詩人對家鄉的思念之情。
最后兩句“篷上惟聞掃雪聲”描繪了船上的景象。詩人在船上聽到了掃雪的聲音,這是一種寒冷的氣氛,也可能是詩人在描述長安城的冬天景象。這一描寫增加了詩歌的意境和氛圍。
總的來說,這首詩通過描繪作者乘船回到長安城的情景,表達了歸鄉的喜悅之情以及對家鄉變化的思考。詩人通過細膩的描寫和意象的運用,展現了他對家鄉的深情和思念之情。
“船入長安恰五更”全詩拼音讀音對照參考
rù cháng ān zhá
入長安閘
chuán rù cháng ān qià wǔ gēng, guī rén dōu xǐ jìn lín píng.
船入長安恰五更,歸人都喜近臨平。
yīn qíng tiān sè zhī hé sì, péng shàng wéi wén sǎo xuě shēng.
陰晴天色知何似,篷上惟聞掃雪聲。
“船入長安恰五更”平仄韻腳
拼音:chuán rù cháng ān qià wǔ gēng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“船入長安恰五更”的相關詩句
“船入長安恰五更”的關聯詩句
網友評論
* “船入長安恰五更”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“船入長安恰五更”出自楊萬里的 《入長安閘》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。