“日邊已辨除書著”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日邊已辨除書著”全詩
合於玉箏班中立,卻向紅蓮幕里行。
天色惱人渾欲雪,燭花照別若為情。
日邊已辨除書著,莫戀南樓秋月明。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《贈尚長道簽判》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《贈尚長道簽判》是一首宋代詩詞,作者是楊萬里。這首詩詞描述了尚子平這位當代才子的風采和聲名。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今代高人尚子平,
風流文釆舊家聲。
合乎玉箏班中立,
卻向紅蓮幕里行。
天色惱人渾欲雪,
燭花照別若為情。
日邊已辨除書著,
莫戀南樓秋月明。
詩意:
這首詩詞以贈詩的形式向尚子平致敬。尚子平是當代的杰出人物,以其風采和聲名而聞名。他在玉箏班中的才華出眾,但他卻選擇了在紅蓮幕后行動,這可能指他在政治或官場上的活動。詩中還描繪了天色陰沉,仿佛要下雪,而燭花的光照亮了別離的場景,似乎流露出某種情感。最后,詩人告誡尚子平不要再留戀南樓的秋月明。
賞析:
這首詩詞通過對尚子平的贊美和描寫,展現了他的才華和聲望。詩人以簡潔而優美的語言,表達了對尚子平的敬佩之情。詩中的意象和描寫技巧使得讀者能夠感受到詩人對尚子平的贊美和對別離的情感。整首詩詞以簡潔明了的語言,展現了作者對尚子平的敬佩之情,同時也傳達了對別離的感傷之情。這首詩詞通過對人物形象和情感的描繪,展示了宋代文人的風采和情感世界。
“日邊已辨除書著”全詩拼音讀音對照參考
zèng shàng zhǎng dào qiān pàn
贈尚長道簽判
jīn dài gāo rén shàng zǐ píng, fēng liú wén biàn jiù jiā shēng.
今代高人尚子平,風流文釆舊家聲。
hé yú yù zhēng bān zhōng lì, què xiàng hóng lián mù lǐ xíng.
合於玉箏班中立,卻向紅蓮幕里行。
tiān sè nǎo rén hún yù xuě, zhú huā zhào bié ruò wéi qíng.
天色惱人渾欲雪,燭花照別若為情。
rì biān yǐ biàn chú shū zhe, mò liàn nán lóu qiū yuè míng.
日邊已辨除書著,莫戀南樓秋月明。
“日邊已辨除書著”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲六御 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。