“百年從此學山僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百年從此學山僧”全詩
烏幾素屏雙草履,百年從此學山僧。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《悼亡九首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《悼亡九首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨梳理凌亂的頭發,星星點點閃爍著;
病態的眼睛昏昏沉沉,害怕黑暗中的燈光;
烏幾上放著素屏,雙草履靜靜地擺放著;
從此百年,我將學習山中的僧侶。
詩意:
這首詩詞表達了作者對逝去親人的悼念之情。詩中的景象描繪了一個清晨,作者梳理著凌亂的頭發,頭發上閃爍著星星般的光芒。作者的眼睛因病而昏昏沉沉,害怕黑暗中的燈光。詩中還提到了烏幾上放著素屏和擺放著雙草履,這些都是與僧侶生活相關的物品。最后兩句表達了作者將以學習山中僧侶的方式度過余生。
賞析:
《悼亡九首》以簡潔而凄美的語言,表達了作者對逝去親人的深深思念之情。詩中的景象通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者內心的悲傷和孤獨。晨光中的星星和病態的眼睛,構成了鮮明的對比,凸顯了作者內心的矛盾和無奈。烏幾上的素屏和草履,則象征著作者對逝去親人的懷念和對僧侶生活的向往。最后兩句表達了作者將以學習山中僧侶的方式來面對生活,這種轉變也體現了作者對逝去親人的思考和對生命的反思。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對逝去親人的悼念之情,并通過對景物的描繪,展現了作者內心的矛盾和對生命的思考。
“百年從此學山僧”全詩拼音讀音對照參考
dào wáng jiǔ shǒu
悼亡九首
xiǎo shū líng luàn fā xīng xīng, bìng yǎn hūn hūn qiè yè dēng.
曉梳零亂發星星,病眼昏昏怯夜燈。
wū jǐ sù píng shuāng cǎo lǚ, bǎi nián cóng cǐ xué shān sēng.
烏幾素屏雙草履,百年從此學山僧。
“百年從此學山僧”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。