“白發天涯嘆流落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發天涯嘆流落”全詩
白發天涯嘆流落,今年對雨古宣州。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《雨中題壁》張耒 翻譯、賞析和詩意
《雨中題壁》是宋代張耒創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
去年的今天停泊在瓜州,
瘦弱的柳樹蕭蕭地系著客舟。
白發在天涯嘆息著流落之苦,
今年我面對著雨在古老的宣州。
詩意:
這首詩描繪了詩人在雨中對壁上題詞時的心境。詩人回憶起去年的今天,他停泊在瓜州的時候,周圍是凋敝的柳樹,蒼涼的景象。他感慨自己白發蒼蒼,流落在天涯,對此感到無限的嘆息和苦痛。而今年,他面對著雨在古老的宣州,表達了他對逝去歲月的思念和對流離失所的感嘆。
賞析:
這首詩以雨為背景,通過對去年和今年的對比,表達了詩人對流年逝去和自己境遇的感慨和思索。詩人通過描繪瓜州的凄涼景象,以及自己白發蒼蒼的形象,傳達了一種寂寥和無奈的情感。他的思緒隨著雨水流淌,抵達了宣州,表達了對故鄉的思念。整首詩詞以簡潔、凄涼的語言,展現了詩人內心的孤獨和對逝去時光的追憶,給人一種憂傷而深沉的感覺。同時,詩人運用了自然景物的描寫與內心情感的交融,使詩詞更具意境和韻味,引起讀者的共鳴。
這首詩詞以其真實、深沉的情感和簡練、凄美的表達方式,展示了張耒獨特的藝術風格和才華,被譽為宋代優秀的詩作之一。
“白發天涯嘆流落”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng tí bì
雨中題壁
qù nián cǐ rì pō guā zhōu, shuāi liǔ xiāo xiāo xì kè zhōu.
去年此日泊瓜州,衰柳蕭蕭系客舟。
bái fà tiān yá tàn liú luò, jīn nián duì yǔ gǔ xuān zhōu.
白發天涯嘆流落,今年對雨古宣州。
“白發天涯嘆流落”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。