“卻掃紅塵喧境寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻掃紅塵喧境寂”全詩
直節不移高士操,息交那與俗人書。
臥聽翠雨飛瓴甋,笑挹清風過綺疏。
卻掃紅塵喧境寂,歲寒分席待樵漁。
分類:
作者簡介(王冕)

元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。
《徐竹隱》王冕 翻譯、賞析和詩意
《徐竹隱》是元代王冕創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
徐竹隱,連江修竹靜郊居,
門外陰陰千畝余。
直節不移高士操,
息交那與俗人書。
臥聽翠雨飛瓴甋,
笑挹清風過綺疏。
卻掃紅塵喧境寂,
歲寒分席待樵漁。
詩意:
這首詩描繪了一個名叫徐竹隱的人居住在連江修竹的寧靜郊區。他的住所外面有一片陰森的地方,占地面積超過千畝。徐竹隱是一個堅守原則、不受外界干擾的高士,他不與俗人交往,也不沉迷于世俗的瑣事。他躺在床上聆聽著翠綠的雨水打在瓶子和瓦片上的聲音,微笑著吸入清新的風,風中帶著綺麗的花香。他清掃掉紅塵的喧囂,享受著寧靜的環境。在寒冷的歲月里,他分出一席等待著樵夫和漁民的到來。
賞析:
這首詩詞通過描繪徐竹隱的生活環境和他的心態,表達了對寧靜和高尚生活的追求。徐竹隱作為一個高士,遠離塵囂,選擇了一個寧靜的居所。他堅守自己的原則,不與俗人交往,保持內心的純凈。他通過聆聽雨聲、吸入清風來感受大自然的美好,這種與自然的親近使他心境愉悅。他摒棄了紅塵的喧囂,追求內心的寧靜和自由。他在歲寒中等待著樵夫和漁民的到來,這也表達了他對友誼和自然的珍視。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了徐竹隱的生活和心境,通過對自然和人生的觀察,表達了對寧靜、高尚和自由的向往。這首詩詞展示了元代文人的追求和情感,同時也給讀者帶來了一種寧靜和舒適的感受。
“卻掃紅塵喧境寂”全詩拼音讀音對照參考
xú zhú yǐn
徐竹隱
lián jiāng xiū zhú jìng jiāo jū, mén wài yīn yīn qiān mǔ yú.
連江修竹靜郊居,門外陰陰千畝余。
zhí jié bù yí gāo shì cāo, xī jiāo nà yǔ sú rén shū.
直節不移高士操,息交那與俗人書。
wò tīng cuì yǔ fēi líng dì, xiào yì qīng fēng guò qǐ shū.
臥聽翠雨飛瓴甋,笑挹清風過綺疏。
què sǎo hóng chén xuān jìng jì, suì hán fēn xí dài qiáo yú.
卻掃紅塵喧境寂,歲寒分席待樵漁。
“卻掃紅塵喧境寂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。