“獨為未歸客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨為未歸客”全詩
行人念歸涂,居者徒慘惻。
薄宦共羈旅,論交喜金石。
薦以朋酒懽,寧知歲月適。
人事坐云變,出處俄乖隔。
關山自茲始,揮袂舉輕策。
歲暮寒云多,野曠陰風積。
征蹄踐嚴霜,別酒臨長陌。
應念同時人,獨為未歸客。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《別圣俞》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《別圣俞》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
車馬古城隅,
喧喧分曉色。
行人念歸涂,
居者徒慘惻。
這首詩詞以古城的角落為背景,描繪了清晨車馬喧囂的景象。行人心懷歸鄉之情,而居住在這里的人們卻感到凄涼和悲傷。
薄宦共羈旅,
論交喜金石。
薦以朋酒懽,
寧知歲月適。
詩中提到了身處官場的人們,他們都是被束縛在外地的旅人。他們喜歡討論金石之學,以此來尋求交往的樂趣。他們推薦朋友們喝酒,以此來消遣,卻不知道歲月的流逝。
人事坐云變,
出處俄乖隔。
關山自茲始,
揮袂舉輕策。
人事如云,變幻莫測,出身和地位也會突然改變,使人們之間的關系變得疏遠。從這里開始,作者揮動袖子,舉起輕輕的馬鞭,準備踏上旅途。
歲暮寒云多,
野曠陰風積。
征蹄踐嚴霜,
別酒臨長陌。
歲末的寒云籠罩著大地,荒野中的陰風積聚。征馬的蹄子踏在嚴寒的霜地上,離別的酒杯擺在長長的街道上。
應念同時人,
獨為未歸客。
詩的結尾表達了作者對于與他同處時光的人們的思念,而他自己卻是一個孤獨的旅客,尚未歸家。
這首詩詞通過描繪古城的景象和描述人們的命運變遷,表達了作者對于歸鄉的思念和對于人事無常的感慨。同時,詩中也透露出對于友誼和歲月流逝的思考。
“獨為未歸客”全詩拼音讀音對照參考
bié shèng yú
別圣俞
chē mǎ gǔ chéng yú, xuān xuān fēn xiǎo sè.
車馬古城隅,喧喧分曉色。
xíng rén niàn guī tú, jū zhě tú cǎn cè.
行人念歸涂,居者徒慘惻。
báo huàn gòng jī lǚ, lùn jiāo xǐ jīn shí.
薄宦共羈旅,論交喜金石。
jiàn yǐ péng jiǔ huān, níng zhī suì yuè shì.
薦以朋酒懽,寧知歲月適。
rén shì zuò yún biàn, chū chù é guāi gé.
人事坐云變,出處俄乖隔。
guān shān zì zī shǐ, huī mèi jǔ qīng cè.
關山自茲始,揮袂舉輕策。
suì mù hán yún duō, yě kuàng yīn fēng jī.
歲暮寒云多,野曠陰風積。
zhēng tí jiàn yán shuāng, bié jiǔ lín zhǎng mò.
征蹄踐嚴霜,別酒臨長陌。
yīng niàn tóng shí rén, dú wèi wèi guī kè.
應念同時人,獨為未歸客。
“獨為未歸客”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。