“鏡中羞沓颯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鏡中羞沓颯”出自宋代賀鑄的《吳江送客》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jìng zhōng xiū dá sà,詩句平仄:仄平平平仄。
“鏡中羞沓颯”全詩
《吳江送客》
送別松陵道,輕舟助客拏。
湖空翦葭菼,市隘集魚蝦。
薄雨啼殘雪,新潮蝕嫩沙。
鏡中羞沓颯,行復見春花。
湖空翦葭菼,市隘集魚蝦。
薄雨啼殘雪,新潮蝕嫩沙。
鏡中羞沓颯,行復見春花。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《吳江送客》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《吳江送客》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了送別客人的場景,表達了詩人對客人的深情厚意和對自然景色的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
送別松陵道,
輕舟助客拏。
湖空翦葭菼,
市隘集魚蝦。
薄雨啼殘雪,
新潮蝕嫩沙。
鏡中羞沓颯,
行復見春花。
詩意和賞析:
這首詩以吳江為背景,描繪了詩人送別客人的情景。首先,詩人提到了松陵道,意味著送別的地點是在松陵附近的江邊。接著,詩人描述了輕舟助客拿,表達了詩人對客人的殷勤和熱情。
接下來,詩人描繪了湖空翦葭菼的景象,形容了湖面上飄蕩的蘆葦。市隘集魚蝦,描繪了市集狹窄的街道上人們忙碌的場景,也暗示了吳江的繁華和熱鬧。
然后,詩人描述了薄雨啼殘雪的景象,表達了詩人對季節變遷的感慨。新潮蝕嫩沙,描繪了潮水沖刷著柔軟的沙灘,形象地表達了時間的流逝和歲月的更迭。
最后兩句,詩人以鏡中羞沓颯的形象來描繪自己,表達了詩人內心的羞澀和自卑。行復見春花,意味著詩人在行走的過程中又看到了春天的花朵,表達了對美好事物的向往和對未來的希望。
總的來說,這首詩詞通過描繪吳江的自然景色和市井生活,表達了詩人對客人的送別之情,同時也抒發了對自然和人生的感慨和思考。
“鏡中羞沓颯”全詩拼音讀音對照參考
wú jiāng sòng kè
吳江送客
sòng bié sōng líng dào, qīng zhōu zhù kè ná.
送別松陵道,輕舟助客拏。
hú kōng jiǎn jiā tǎn, shì ài jí yú xiā.
湖空翦葭菼,市隘集魚蝦。
báo yǔ tí cán xuě, xīn cháo shí nèn shā.
薄雨啼殘雪,新潮蝕嫩沙。
jìng zhōng xiū dá sà, xíng fù jiàn chūn huā.
鏡中羞沓颯,行復見春花。
“鏡中羞沓颯”平仄韻腳
拼音:jìng zhōng xiū dá sà
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鏡中羞沓颯”的相關詩句
“鏡中羞沓颯”的關聯詩句
網友評論
* “鏡中羞沓颯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鏡中羞沓颯”出自賀鑄的 《吳江送客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。