“無處著消愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無處著消愁”全詩
輕云淺拂修眉皺。
煙樹隔瀟湘。
隔帆吹異香。
影殘春恨小。
淡墨敧斜倒。
無處著消愁。
笛寒人倚樓。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻·霜天不管青山瘦》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
霜天不管青山瘦,
寒冷的天空無論青山是否凋瘦,
輕云淺拂修眉皺。
輕盈的云彩輕輕拂過眉頭,皺起了眉頭。
煙樹隔瀟湘,
煙霧籠罩著瀟湘江,
隔帆吹異香。
遠處的船帆吹來了異香。
影殘春恨小,
春天的影子殘留,悲傷卻微小。
淡墨敧斜倒,
淡淡的墨色斜斜傾瀉。
無處著消愁。
無處可寄托心中的憂愁。
笛寒人倚樓。
笛聲寒冷,人倚在樓上。
這首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人內心的情感和思緒。詩中的霜天和青山瘦是對自然景象的描繪,傳達了寒冷和凋瘦的感覺。輕云淺拂修眉皺表現了詩人內心的憂愁和煩惱。煙樹隔瀟湘和隔帆吹異香則展示了遠離的景象和異香的氣息,給人以遙遠和神秘的感覺。影殘春恨小表達了詩人對逝去春天的留戀和悲傷,但這種悲傷卻微小。淡墨敧斜倒則通過形象的描寫,表達了詩人內心的傾斜和傾瀉。最后,詩人以笛寒人倚樓作為結尾,給人以寂寞和冷清的感覺。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心的情感和思緒。同時,通過對景物的細膩描寫和意象的運用,使詩詞充滿了意境和情感的表達。整首詩詞以簡潔的語言展示了詩人的感受和思考,給人以深思和共鳴的空間。
“無處著消愁”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
shuāng tiān bù guǎn qīng shān shòu.
霜天不管青山瘦。
qīng yún qiǎn fú xiū méi zhòu.
輕云淺拂修眉皺。
yān shù gé xiāo xiāng.
煙樹隔瀟湘。
gé fān chuī yì xiāng.
隔帆吹異香。
yǐng cán chūn hèn xiǎo.
影殘春恨小。
dàn mò jī xié dào.
淡墨敧斜倒。
wú chǔ zhe xiāo chóu.
無處著消愁。
dí hán rén yǐ lóu.
笛寒人倚樓。
“無處著消愁”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。