“不教人來夢里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不教人來夢里”出自宋代無名氏的《失調名》,
詩句共6個字,詩句拼音為:bù jiào rén lái mèng lǐ,詩句平仄:仄仄平平仄仄。
“不教人來夢里”全詩
《失調名》
等得秋風滿院吹。
又爭如、毒熱時。
被唧唧啾啾,不教人來夢里,望前程也、促織兒。
又爭如、毒熱時。
被唧唧啾啾,不教人來夢里,望前程也、促織兒。
分類:
《失調名》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《失調名》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩詞描繪了一個失落和焦慮的情緒。下面是這首詩詞的中文譯文:
等得秋風滿院吹,
又爭如、毒熱時。
被唧唧啾啾,
不教人來夢里,
望前程也、促織兒。
這首詩詞通過描繪秋風吹過滿院的景象,表達了作者內心的失調和不安。作者將秋風與毒熱時刻做比較,暗示著他對現實生活的不滿和焦慮。詩中的“被唧唧啾啾”表達了作者內心的痛苦和困擾,他感到自己的聲音無法傳達給他人,無法讓人們理解他的內心世界。最后兩句“望前程也、促織兒”則表達了作者對未來的期望和渴望,他希望能夠加快前進的步伐,實現自己的理想。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者內心的失落和焦慮情緒。它揭示了人們在現實生活中所面臨的困境和挑戰,以及對未來的渴望和追求。整首詩詞給人一種深沉而憂郁的感覺,引發讀者對生活意義和人生價值的思考。
“不教人來夢里”全詩拼音讀音對照參考
shī tiáo míng
失調名
děng de qiū fēng mǎn yuàn chuī.
等得秋風滿院吹。
yòu zhēng rú dú rè shí.
又爭如、毒熱時。
bèi jī jī jiū jiū, bù jiào rén lái mèng lǐ, wàng qián chéng yě cù zhī ér.
被唧唧啾啾,不教人來夢里,望前程也、促織兒。
“不教人來夢里”平仄韻腳
拼音:bù jiào rén lái mèng lǐ
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不教人來夢里”的相關詩句
“不教人來夢里”的關聯詩句
網友評論
* “不教人來夢里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不教人來夢里”出自無名氏的 《失調名》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。