“新注江家五歲兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新注江家五歲兒”全詩
根花何似接花奇。
瓊蕤不自香閨種,桂種當從月地移。
須信祝螟成蜾蠃,那須夢虺及熊羆。
夜來夢報蟾宮籍,新注江家五歲兒。
分類: 瑞鷓鴣
《瑞鷓鴣》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《瑞鷓鴣》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
試問謝庭蘭與芝。
問及謝庭蘭和芝草。
根花何似接花奇。
它們的根和花,何等奇妙地相連。
瓊蕤不自香閨種,
瓊蕤花并非自然生長在香閨中,
桂種當從月地移。
桂樹的種子應該從月亮上移植而來。
須信祝螟成蜾蠃,
你必須相信祝螟變成蜾蠃,
那須夢虺及熊羆。
也必須相信夢中的蛇和熊。
夜來夢報蟾宮籍,
夜晚夢中傳來蟾宮的消息,
新注江家五歲兒。
江家的五歲小孩新添了注釋。
這首詩詞以意象豐富的語言描繪了一幅奇妙的景象。詩人通過談論謝庭蘭和芝草,以及根花相連的奇特現象,表達了自然界的神奇和變幻無常。他提到了瓊蕤花不是自然生長在香閨中,桂樹的種子應該從月亮上移植而來,這些都是超越常規的想象。詩中還提到了祝螟變成蜾蠃,夢中的蛇和熊,以及夜晚夢中傳來的蟾宮消息,這些都是神秘而不可思議的事物。最后,詩人提到了江家的五歲小孩新添了注釋,可能是在強調這首詩詞的重要性和價值。
整體而言,這首詩詞通過豐富的意象和奇特的描寫,展示了詩人對自然界和夢境的獨特感知和想象力。它引發了讀者對于自然、夢境和現實之間關系的思考,并帶來了一種神秘而美妙的詩意體驗。
“新注江家五歲兒”全詩拼音讀音對照參考
ruì zhè gū
瑞鷓鴣
shì wèn xiè tíng lán yǔ zhī.
試問謝庭蘭與芝。
gēn huā hé sì jiē huā qí.
根花何似接花奇。
qióng ruí bù zì xiāng guī zhǒng, guì zhǒng dāng cóng yuè dì yí.
瓊蕤不自香閨種,桂種當從月地移。
xū xìn zhù míng chéng guǒ luǒ, nà xū mèng huī jí xióng pí.
須信祝螟成蜾蠃,那須夢虺及熊羆。
yè lái mèng bào chán gōng jí, xīn zhù jiāng jiā wǔ suì ér.
夜來夢報蟾宮籍,新注江家五歲兒。
“新注江家五歲兒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。