“風塵敢憶故鄉人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風塵敢憶故鄉人”全詩
煙焰幾為新節鬼,風塵敢憶故鄉人。
幾家有物蒸嘗在,到處無時哭泣頻。
日日凄風兼苦雨,要知寒食客愁真。
分類:
《海陵寒食》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《海陵寒食》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩描繪了作者在海陵寒食節時的感受和思緒。
詩詞的中文譯文如下:
忽逢群盜到江津,
驚若奔魚跳此身。
煙焰幾為新節鬼,
風塵敢憶故鄉人。
幾家有物蒸嘗在,
到處無時哭泣頻。
日日凄風兼苦雨,
要知寒食客愁真。
這首詩詞通過描繪作者在江津遇到盜賊的情景,表達了他在寒食節時的孤獨和思鄉之情。
詩意和賞析:
詩的開頭,作者突然遇到了一群盜賊,使他感到驚恐不安,就像一條受到驚嚇的魚一樣。這里的江津可能是指江邊的一個地方。
接著,詩中提到了“煙焰幾為新節鬼”,這句話意味著煙火和焰火在寒食節期間燃放,給人一種新的節日氛圍。然而,作者卻在這個時刻感到孤獨,思念故鄉的親人。
詩的下半部分,作者描述了寒食節期間的凄涼景象。他提到了幾家人家在蒸食物,但到處都聽得到哭泣聲。這表明寒食節是一個悲傷的時刻,人們在思念故鄉和親人的同時,也感受到了寒冷和孤獨。
最后兩句“日日凄風兼苦雨,要知寒食客愁真”,表達了作者對于寒食節期間客人的憂愁之情。凄風和苦雨的形容詞,進一步強調了這種憂愁的感覺。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者在寒食節期間的孤獨和思鄉之情,表達了對故鄉和親人的思念,以及對寒食節客人的憂愁之情。同時,詩中的景物描寫和意象運用也增加了詩詞的藝術感。
“風塵敢憶故鄉人”全詩拼音讀音對照參考
hǎi líng hán shí
海陵寒食
hū féng qún dào dào jiāng jīn, jīng ruò bēn yú tiào cǐ shēn.
忽逢群盜到江津,驚若奔魚跳此身。
yān yàn jǐ wèi xīn jié guǐ, fēng chén gǎn yì gù xiāng rén.
煙焰幾為新節鬼,風塵敢憶故鄉人。
jǐ jiā yǒu wù zhēng cháng zài, dào chù wú shí kū qì pín.
幾家有物蒸嘗在,到處無時哭泣頻。
rì rì qī fēng jiān kǔ yǔ, yào zhī hán shí kè chóu zhēn.
日日凄風兼苦雨,要知寒食客愁真。
“風塵敢憶故鄉人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。