“珍味代藜羹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珍味代藜羹”全詩
華簪窺甕牖,珍味代藜羹。
洗硯魚仍戲,移樽鳥不驚。
蘭亭攀敘卻,會此越中營。
分類:
《徐侍郎素未相識時攜酒命饌兼命諸詩客同訪會稽山居》秦系 翻譯、賞析和詩意
徐侍郎素未相識時攜酒命饌兼命諸詩客同訪會稽山居,朝代:唐代,作者:秦系。
忽道仙翁至,幽人學拜迎。
華簪窺甕牖,珍味代藜羹。
洗硯魚仍戲,移樽鳥不驚。
蘭亭攀敘卻,會此越中營。
中文譯文:
突然仙翁到訪,幽居的人學著致敬迎接。
華麗的頭飾從窗戶中望見,珍貴的食物代替平常的粗糧。
洗硯臺上的魚依然戲水,移動酒壺也不會驚醒鳥兒。
重溫蘭亭的談話,聚會在這越中的山居。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個幽居的人在山居中與仙翁相遇的情景。詩中以淺顯輕松的語言,寫出了一個平凡人與神仙相會的場景。詩人以幽人的視角展示了信仰與現實的結合,并通過華麗的頭飾、珍貴的食物等細節,表達了對美好事物和精神追求的向往。同時,詩中還展示了自然與人的和諧共處,洗硯臺上的魚游戲不已,移動酒壺也不會驚醒周圍的鳥兒。最后,詩人回憶起與仙翁在蘭亭的談話,體現了詩人的溫文爾雅和文人的情懷。整首詩以寫景為主,通過細膩的描寫和自然與人的交融,展示了山居生活的寧靜和美好。
“珍味代藜羹”全詩拼音讀音對照參考
xú shì láng sù wèi xiāng shí shí xié jiǔ mìng zhuàn jiān mìng zhū shī kè tóng fǎng kuài jī shān jū
徐侍郎素未相識時攜酒命饌兼命諸詩客同訪會稽山居
hū dào xiān wēng zhì, yōu rén xué bài yíng.
忽道仙翁至,幽人學拜迎。
huá zān kuī wèng yǒu, zhēn wèi dài lí gēng.
華簪窺甕牖,珍味代藜羹。
xǐ yàn yú réng xì, yí zūn niǎo bù jīng.
洗硯魚仍戲,移樽鳥不驚。
lán tíng pān xù què, huì cǐ yuè zhōng yíng.
蘭亭攀敘卻,會此越中營。
“珍味代藜羹”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。