“新因血熱戒郫筒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新因血熱戒郫筒”全詩
久覺胃寒疏建焙,新因血熱戒郫筒。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《春日五首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《春日五首》是劉克莊創作的一首詩詞,描繪了春日景象并抒發了作者的心情。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
眼前桃李匆匆過,
鏡里顏色已蒼紅。
長期感到胃寒冷,
最新因血熱戒郫筒。
詩意:
這首詩詞通過描繪春日景象,表達了作者對時光流逝的感嘆和對自身狀況的思考。詩中的桃李花開花落的景象,使作者深刻地意識到時間的飛逝,桃李花兒雖美麗,但它們匆匆而過,讓人感到無法留戀。而詩中的"鏡里衰顏已蒼紅"則表達了作者年歲漸長,容顏已不再紅潤的悲傷和滄桑之感。在這種感嘆中,作者觸發了對自身健康狀況的思考,他感到胃寒癥狀一直存在著,但他最新的發現表明,這種胃寒可能與體內的血液狀況有關,他決定戒掉郫筒,即指辣椒,因為辣椒會使血液變熱,與他的胃寒癥狀相沖突。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了春日景象和作者的內心感受,展現了作者對時間流逝和生命變遷的深刻思考。通過桃李花開匆匆、鏡中顏色衰老的描寫,詩中透露出對光陰易逝的無奈和對容顏衰老的悲傷。同時,詩人通過自身的胃寒癥狀,展現了對健康的關注和對生活習慣的調整。整首詩抒發了作者對時光流轉和生命無常的感慨,以及對個人身體健康的思慮,具有一定的哲理意味。
此外,詩中運用了對比手法,通過桃李花兒的匆匆過往與鏡中衰顏的對比,以及胃寒與血熱的矛盾,形成了鮮明的對比效果,突出了作者內心的矛盾和思考。整首詩語言簡練,意境清新,通過簡單的描寫和抒發,傳遞了作者對時光流逝和生命變遷的深刻感受,給人以思考和共鳴的空間。
“新因血熱戒郫筒”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì wǔ shǒu
春日五首
yǎn biān táo lǐ guò cōng cōng, jìng lǐ shuāi yán qǐ zài hóng.
眼邊桃李過匆匆,鏡里衰顏豈再紅。
jiǔ jué wèi hán shū jiàn bèi, xīn yīn xuè rè jiè pí tǒng.
久覺胃寒疏建焙,新因血熱戒郫筒。
“新因血熱戒郫筒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。