“處士悔科頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“處士悔科頭”全詩
參軍顛落帽,處士悔科頭。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《題畫二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《題畫二首》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
絕頂風吹酒,
中流浪駭舟。
參軍顛落帽,
處士悔科頭。
詩的中文譯文:
在山巔上,狂風吹動著酒,
在河流中,漂泊的船受到驚嚇。
參軍的人失落了帽子,
讀書人悔恨著科舉之頭。
詩意和賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了兩種人生境遇的對比。首先,詩人描述了在絕頂山巔,狂風吹動著酒,這里可以理解為高處的宴飲場景。這句詩意味著一種豪邁不羈的生活態度,與塵世的紛擾相隔絕,表達了對逍遙自在、超脫塵俗的向往。
接著,詩人通過描寫中流漂泊的船受到驚嚇,表達了人生的坎坷和艱辛。這里的船可以視為人生的象征,漂泊在中流之中,受到風浪的沖擊,象征著人生的波折與困難。
在下兩句中,詩人通過對參軍和讀書人的描寫,展示了兩種不同人生的遭遇。參軍的人失落了帽子,可能暗示著在戰亂之中失去了尊嚴和榮譽,經歷了無數的磨難和坎坷。而處士,即讀書人,悔恨著科舉之頭,可能是對科舉制度的反思和懊悔,認識到通過科舉考試所追求的功名利祿并不能帶來真正的幸福和滿足。
整首詩透過對兩種截然不同境遇的對比,表達了對逍遙自在、超脫塵俗的向往,以及對人生波折和功名利祿的反思。這首詩以簡潔而富有意境的語言,道出了作者對人生境遇和價值觀的思考,展示了宋代士人對于自身處境的矛盾心理和反思態度。
“處士悔科頭”全詩拼音讀音對照參考
tí huà èr shǒu
題畫二首
jué dǐng fēng chuī jiǔ, zhōng liú làng hài zhōu.
絕頂風吹酒,中流浪駭舟。
cān jūn diān luò mào, chǔ shì huǐ kē tóu.
參軍顛落帽,處士悔科頭。
“處士悔科頭”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。