“卻婦敬如賓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻婦敬如賓”出自宋代劉克莊的《雜詠一百首·冀缺妻》,
詩句共5個字,詩句拼音為:què fù jìng rú bīn,詩句平仄:仄仄仄平平。
“卻婦敬如賓”全詩
《雜詠一百首·冀缺妻》
昔有二人貧,耕田與負薪。
朱妻恚求去,卻婦敬如賓。
朱妻恚求去,卻婦敬如賓。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《雜詠一百首·冀缺妻》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《雜詠一百首·冀缺妻》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔日有兩個貧窮的人,一個耕田一個背負柴薪。
朱妻憤怒地要離去,卻有一個婦人對待丈夫像待賓客那樣恭敬。
詩意:
這首詩詞描述了兩個貧窮的家庭。其中,一個家庭的妻子朱妻生氣地想離開,而另一個家庭的妻子卻對待丈夫非常恭敬。詩人通過這個對比,折射出妻子對待丈夫的不同態度,以及對家庭和婚姻的不同看法。
賞析:
這首詩詞通過對兩個家庭的比較,展現了妻子在家庭中的角色與態度。首先,詩中提到的"耕田"和"負薪"是兩種男性勞動,代表了辛勤勞動和負責任的形象。然而,朱妻卻因某種原因憤怒地要離開。這可能說明她對婚姻和家庭生活的不滿,或者是對丈夫的不滿。相對地,另一個婦人對待丈夫則非常恭敬,將他看待如同賓客一般。這揭示了婦人們在這個時代對待婚姻的不同態度和價值觀。
這首詩詞所展示的情景和對比,提醒人們婚姻關系中的重要性和平等的價值觀。它也反映出了當時社會中婦女地位的差異,以及家庭內部的權力關系。通過這種方式,詩人劉克莊探討了家庭關系和婚姻的復雜性,并呼吁人們在婚姻中互相尊重與平等相待。
“卻婦敬如賓”全詩拼音讀音對照參考
zá yǒng yī bǎi shǒu jì quē qī
雜詠一百首·冀缺妻
xī yǒu èr rén pín, gēng tián yǔ fù xīn.
昔有二人貧,耕田與負薪。
zhū qī huì qiú qù, què fù jìng rú bīn.
朱妻恚求去,卻婦敬如賓。
“卻婦敬如賓”平仄韻腳
拼音:què fù jìng rú bīn
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻婦敬如賓”的相關詩句
“卻婦敬如賓”的關聯詩句
網友評論
* “卻婦敬如賓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻婦敬如賓”出自劉克莊的 《雜詠一百首·冀缺妻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。