“水邊花里有人聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水邊花里有人聲”全詩
欲上仙城無路上,水邊花里有人聲。
分類: 望仙人
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《安仁港口望仙人城》顧況 翻譯、賞析和詩意
《安仁港口望仙人城》是一首唐代詩詞,作者是顧況。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樓臺上采翠色遠遠地分明,
聽說仙家就在這座城。
欲上仙城卻無可上的路,
水邊花叢里傳來人的聲音。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人居住的地方,安仁港口,從樓臺上俯瞰遠處的景色。詩人聽聞有仙人居住在這座城市里,而他渴望登上仙人所在的城市,但卻找不到可以上去的路徑。然而,在水邊和花叢之間,他能夠聽到人的聲音,這似乎是對仙人存在的一種暗示。
賞析:
這首詩詞描繪了詩人對仙境的向往和追求,同時也表達了對現實世界的不滿和無奈。詩中的樓臺采翠遠遠地分明,給人一種清新的感覺,顯示了安仁港口的美麗景色。仙人城被描繪為一個神秘而吸引人的地方,令人向往。然而,詩人卻無法找到登上仙城的路徑,這種無路可上的感覺傳達了他對現實世界的失望和困惑。
詩詞的最后兩句"水邊花里有人聲",給人一種希望的暗示。雖然無法進入仙城,但詩人在水邊和花叢中聽到了人的聲音,這可能是在暗示仙人的存在和仙境的存在感。這種微妙的暗示使整首詩詞更具神秘感和張力。
總的來說,這首詩詞富有詩意和意境,表達了詩人對仙境的向往和現實的無奈,同時通過隱晦的描寫和暗示增加了詩詞的神秘感。
“水邊花里有人聲”全詩拼音讀音對照參考
ān rén gǎng kǒu wàng xiān rén chéng
安仁港口望仙人城
lóu tái cǎi cuì yuǎn fēn míng, wén shuō xiān jiā zài cǐ chéng.
樓臺采翠遠分明,聞說仙家在此城。
yù shàng xiān chéng wú lù shàng, shuǐ biān huā lǐ yǒu rén shēng.
欲上仙城無路上,水邊花里有人聲。
“水邊花里有人聲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。