“古書名畫滿西軒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古書名畫滿西軒”全詩
不語佳賓是何物,古書名畫滿西軒。
分類:
《對雪獨酌》文同 翻譯、賞析和詩意
《對雪獨酌》是一首宋代文人文同創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云陰低重玉花繁,
獨擁貂裘對一樽。
不語佳賓是何物,
古書名畫滿西軒。
詩意:
這首詩描繪了一個人獨自品味美酒的情景,同時表達了作者心境的深沉和對古代文化的向往。詩中通過描繪云陰低垂、玉花繁盛的景象,烘托出一種肅穆靜謐的氛圍。作者獨自擁有華麗的貂裘,對著滿滿一杯美酒,默默地思索著。他不言語,也不與其他佳賓交談,仿佛身邊沒有其他人存在。他的精神世界充滿了古書和名畫,這些文化遺產充斥著他的西軒(書房),給他帶來了無盡的思考和啟發。
賞析:
這首詩以簡練明快的語言,描繪了一個人在冬日的寒夜里獨自對酒思考的情景。通過云陰低垂、玉花繁盛的描繪,使整個氛圍顯得肅穆而寂靜。作者獨自擁有貴重的貂裘,象征著他的身份地位和物質富足,但他選擇獨自對酒,表現出內心的孤獨和超脫塵世的態度。他不與佳賓交談,也許是因為他覺得佳賓們無法理解他內心深處的思考和情感。他的精神世界充滿了古書和名畫,這顯示了他對古代文化的熱愛和追求。這些文化遺產給他帶來了無盡的啟發和思考,使他的西軒成為一個靈感的源泉。整首詩以簡練的文字表達了作者對于孤獨思考和內心世界的追求,展示了他對古代文化的傾慕和贊美。
總的來說,這首詩通過對自然景物和個人心境的描繪,以及對古代文化的向往,表達了作者內心深處的情感和對精神世界的追求。
“古書名畫滿西軒”全詩拼音讀音對照參考
duì xuě dú zhuó
對雪獨酌
yún yīn dī zhòng yù huā fán, dú yōng diāo qiú duì yī zūn.
云陰低重玉花繁,獨擁貂裘對一樽。
bù yǔ jiā bīn shì hé wù, gǔ shū míng huà mǎn xī xuān.
不語佳賓是何物,古書名畫滿西軒。
“古書名畫滿西軒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。