“聞君微恙脫體”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞君微恙脫體”出自宋代白玉蟾的《呈嬾翁六首》,
詩句共6個字,詩句拼音為:wén jūn wēi yàng tuō tǐ,詩句平仄:平平平仄平仄。
“聞君微恙脫體”全詩
《呈嬾翁六首》
金醴青如竹葉,玉娥白似蓮花。
聞君微恙脫體,杖藜欲訪君家。
聞君微恙脫體,杖藜欲訪君家。
分類:
《呈嬾翁六首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《呈嬾翁六首》是宋代詩人白玉蟾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
金醴青如竹葉,
玉娥白似蓮花。
聞君微恙脫體,
杖藜欲訪君家。
中文譯文:
金色的醴酒如竹葉一般清澈,
玉娥的肌膚白得如蓮花般嬌嫩。
得知您身體稍有不適,
我手持拐杖,打算前往探望您。
詩意:
這首詩以描寫詩人白玉蟾拜訪一位年邁的朋友為主題。詩中通過比喻的手法,用金色的醴酒來形容朋友的容顏,將其與竹葉的清澈相提并論,以白色的玉娥與蓮花相比喻,形容朋友的肌膚白皙嬌嫩。詩人得知朋友身體稍有不適后,決定親自前去探望,手持拐杖,帶著藜杖踏上前往朋友家的旅途。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描寫了詩人對朋友的關心和思念之情。通過對朋友容貌的描繪,展示了朋友的美好與純潔,呈現了深厚的情誼。詩人以自己親自前往探望的決心和行動,表達了對朋友的深切關懷和友情的真摯。整首詩以樸素自然的筆觸,通過對朋友的關懷表達了作者溫情的情感,展現了宋代文人的友情情懷。這首詩詞情感真摯,文字簡練,表達了詩人對友情的珍視和對朋友身體健康的祝福,具有較高的藝術價值。
“聞君微恙脫體”全詩拼音讀音對照參考
chéng lǎn wēng liù shǒu
呈嬾翁六首
jīn lǐ qīng rú zhú yè, yù é bái shì lián huā.
金醴青如竹葉,玉娥白似蓮花。
wén jūn wēi yàng tuō tǐ, zhàng lí yù fǎng jūn jiā.
聞君微恙脫體,杖藜欲訪君家。
“聞君微恙脫體”平仄韻腳
拼音:wén jūn wēi yàng tuō tǐ
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“聞君微恙脫體”的相關詩句
“聞君微恙脫體”的關聯詩句
網友評論
* “聞君微恙脫體”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聞君微恙脫體”出自白玉蟾的 《呈嬾翁六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。