“百花富貴草精神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百花富貴草精神”全詩
從此陽春應有腳,百花富貴草精神。
分類:
《元旦在鶴林偶作》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《元旦在鶴林偶作》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風吹鼓柳梢雪,
一夜挽回天下春。
從此陽春應有腳,
百花富貴草精神。
詩意:
這首詩詞描述了元旦時節,東風吹拂著垂柳上的雪花,一夜之間恢復了整個世界的春天。從此以后,春天正式到來,百花盛開,萬物煥發出繁榮和生機。
賞析:
這首詩詞通過描繪元旦時節的景象,表達了春天的到來和自然界的復蘇。下面對每個句子進行具體分析:
1. "東風吹鼓柳梢雪":描繪了東風吹拂柳樹上的雪花,給人一種溫暖、輕盈的感覺。"吹鼓"形象地表達了東風的勢力和力量。
2. "一夜挽回天下春":表達了春天的力量和魅力。在短短的一夜之間,春天就重新回到了世界,給大地帶來了新的生機和活力。
3. "從此陽春應有腳":意味著陽春時節的到來將持續很長時間。"陽春"指的是溫暖明媚的春天,而"應有腳"表示春天會長久地停留。
4. "百花富貴草精神":描述了春天的景象。在這個季節里,百花盛開,顯示出繁榮和富貴的景象,而草木也煥發出勃勃的生機和精神。
整首詩詞以溫暖、明朗、歡快的筆調描繪了元旦時節的春天景象,表現出春天給人們帶來的希望和喜悅。通過對自然界的描繪,詩人也表達了對春天和生命力的贊美。這首詩詞以簡潔明快的語言,生動地展現了春天的美好,使讀者能夠感受到春天的魅力和活力。
“百花富貴草精神”全詩拼音讀音對照參考
yuán dàn zài hè lín ǒu zuò
元旦在鶴林偶作
dōng fēng chuī gǔ liǔ shāo xuě, yī yè wǎn huí tiān xià chūn.
東風吹鼓柳梢雪,一夜挽回天下春。
cóng cǐ yáng chūn yīng yǒu jiǎo, bǎi huā fù guì cǎo jīng shén.
從此陽春應有腳,百花富貴草精神。
“百花富貴草精神”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。