“幽香時過轍中塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽香時過轍中塵”全詩
可憐萬木彫零盡,獨見繁枝爛熳新。
清艷夜沾云表露,幽香時過轍中塵。
名園不肯爭顏色,的的夭紅野水濱。
分類:
《耕園驛佛桑花》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《耕園驛佛桑花》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
溪館初寒似早春,
寒花相倚醉於人。
可憐萬木彫零盡,
獨見繁枝爛熳新。
清艷夜沾云表露,
幽香時過轍中塵。
名園不肯爭顏色,
的的夭紅野水濱。
詩意:
這首詩以描寫耕園驛的佛桑花為主題,通過對花朵的描繪,表達了作者對自然景觀的贊美和對逝去歲月的思考。
賞析:
首句"溪館初寒似早春"描繪了初冬時分溪館的景色,雖然是寒冷的季節,但因為佛桑花的盛開,給人一種早春的感覺。"寒花相倚醉於人"表現出花朵之間相互倚靠,仿佛陶醉在人們的贊美之中。
接下來的兩句"可憐萬木彫零盡,獨見繁枝爛熳新"表達了對其他樹木凋零的遺憾,而佛桑花卻在這個時候綻放出繁盛的花朵,給人以新的希望和活力。
"清艷夜沾云表露,幽香時過轍中塵"描繪了夜晚花朵的美麗,花瓣上沾滿了雨露,清新的香氣彌漫在夜空中,但這些美麗和香氣都會隨著時間的流逝而消逝。
最后兩句"名園不肯爭顏色,的的夭紅野水濱"表達了佛桑花不追求與其他花朵爭艷,它們以自己獨特的夭紅色在野水邊綻放,不在意名聲和外界的評價。
整首詩以佛桑花為主題,通過對花朵的描繪,表達了詩人對自然景觀的贊美和對逝去歲月的思考。佛桑花在寒冷的季節中綻放,給人帶來希望和活力,同時又不追求與其他花朵的爭艷,展現了一種淡泊名利的態度。詩中運用了形容詞和意象的描繪,使整首詩具有鮮明的形象感和情感表達,給人以美的享受和思考的空間。
“幽香時過轍中塵”全詩拼音讀音對照參考
gēng yuán yì fú sāng huā
耕園驛佛桑花
xī guǎn chū hán shì zǎo chūn, hán huā xiāng yǐ zuì yú rén.
溪館初寒似早春,寒花相倚醉於人。
kě lián wàn mù diāo líng jǐn, dú jiàn fán zhī làn màn xīn.
可憐萬木彫零盡,獨見繁枝爛熳新。
qīng yàn yè zhān yún biǎo lù, yōu xiāng shí guò zhé zhōng chén.
清艷夜沾云表露,幽香時過轍中塵。
míng yuán bù kěn zhēng yán sè, de de yāo hóng yě shuǐ bīn.
名園不肯爭顏色,的的夭紅野水濱。
“幽香時過轍中塵”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。