“山暗云猶濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山暗云猶濕”出自唐代戴叔倫的《戲留顧十一明府》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shān àn yún yóu shī,詩句平仄:平仄平平平。
“山暗云猶濕”全詩
《戲留顧十一明府》
江明雨初歇,山暗云猶濕。
未可動歸橈,前程風浪急。
未可動歸橈,前程風浪急。
分類:
作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
《戲留顧十一明府》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意
戲留顧十一明府
江明雨初歇,山暗云猶濕。
未可動歸橈,前程風浪急。
中文譯文:
在顧十一明府處暫停
江邊的晨光,雨剛停歇,
山上的云還帶著濕氣。
還不能動槳回家去,
前方的旅途波濤洶涌。
詩意:
這首詩描繪了一幅行旅途中的景象,主人公在江邊的山嶺間駐足片刻。詩人用幾句簡潔的描寫,展示出早晨雨后的清新景象。江邊的雨后初晴,山上的云還帶著濕氣,形成了一幅寧靜而清涼的畫面。然而,詩人卻宣告還不能啟航回家,前方的風浪急流使得前程困難重重。
賞析:
這首詩篇是唐代文學家戴叔倫創作的。通過描繪江邊山嶺間的景色,詩人表達了行旅中的疲憊和無法輕松歸家的心情。詩中雖然以簡潔的語言表達,但情感卻深深地浸透其中。在旅途中,詩人體驗到了前方風浪的險惡和困難,而船只的暫時停留更彰顯了行旅的艱辛。整首詩以其簡潔而意境深遠的描寫,生動地展現了行旅中困難險阻的困惑和無奈。詩句短小精悍,給讀者留下深深的思考余地,展示了詩人對旅途的掙扎和對未來迅猛變化的憂慮。
“山暗云猶濕”全詩拼音讀音對照參考
xì liú gù shí yī míng fǔ
戲留顧十一明府
jiāng míng yǔ chū xiē, shān àn yún yóu shī.
江明雨初歇,山暗云猶濕。
wèi kě dòng guī ráo, qián chéng fēng làng jí.
未可動歸橈,前程風浪急。
“山暗云猶濕”平仄韻腳
拼音:shān àn yún yóu shī
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山暗云猶濕”的相關詩句
“山暗云猶濕”的關聯詩句
網友評論
* “山暗云猶濕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山暗云猶濕”出自戴叔倫的 《戲留顧十一明府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。