“冥冥獨飛鵲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冥冥獨飛鵲”全詩
河漢冷無云,冥冥獨飛鵲。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《中秋夜八絕》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《中秋夜八絕》是一首宋代蘇轍創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
巧轉上人衣,
徐行度樓角。
河漢冷無云,
冥冥獨飛鵲。
詩意:
這首詩描繪了一個中秋夜晚上的景象。詩人在夜幕降臨時觀察到一系列景觀,表達了自己的思考和情感。
賞析:
詩的開頭是"巧轉上人衣",意味著長袍輕巧地轉動,可能是指詩人自己的服飾。接著詩人徐徐行走,度過樓角。這里的樓角可能是指建筑物的拐角處,詩人在這個夜晚緩慢地行走,尋找著某種景觀或感受。
接著描繪了"河漢冷無云",這表明天空中的星河清冷而沒有云彩。"河漢"指的是銀河,也是指代中秋夜晚上的月亮。這里的意象表達了一個寂靜、寧靜的夜晚。
最后兩句詩寫道"冥冥獨飛鵲",描述了一只孤獨地飛翔的烏鴉。"冥冥"表示黑暗、昏暗,可能是指夜晚的氛圍。這只孤獨的烏鴉成為整個詩境中的一個焦點,突出了夜晚的寂靜和孤獨感。
整首詩創造了一個寧靜而寂靜的中秋夜景象,通過描述詩人的行動和觀察,以及自然元素的描繪,表達了一種內心的思索和孤獨感。這首詩以簡潔明了的語言,描繪了中秋夜晚上的景色,給讀者帶來了一種深沉而富有想象力的感受。
“冥冥獨飛鵲”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yè bā jué
中秋夜八絕
qiǎo zhuǎn shàng rén yī, xú xíng dù lóu jiǎo.
巧轉上人衣,徐行度樓角。
hé hàn lěng wú yún, míng míng dú fēi què.
河漢冷無云,冥冥獨飛鵲。
“冥冥獨飛鵲”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。