“臨危喜激昂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨危喜激昂”全詩
風規留叔向,文采似中郎。
覽古明興廢,臨危喜激昂。
南遷初不恨,李杜得從滂。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《吳沖卿夫人秦國挽詞二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《吳沖卿夫人秦國挽詞二首》是蘇轍所作的一首詩詞,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
第一首:
雅頌成章早,春秋發論長。
風規留叔向,文采似中郎。
覽古明興廢,臨危喜激昂。
南遷初不恨,李杜得從滂。
第二首:
自古傷離別,此身非我常。
江湖無限事,豈拘平生忙。
東岳逢兒女,西亭懷故鄉。
更應知己者,相憶在結廬。
詩意:
這首詩詞是蘇轍為吳沖卿夫人在秦國喪父之后所挽的二首詞。詩人以優美的辭章,表達了對吳沖卿夫人的安慰和對逝去親人的思念之情。詩詞中融入了對歷史的回顧和對友誼的珍視。
賞析:
詩詞的第一首以雅致的文采稱頌吳沖卿夫人,將她的才情與古代賢士叔向、中郎(指文采出眾的官員)相比擬。詩人表達了對吳沖卿夫人的贊美之情。
第一首的下半部分,詩人觸及歷史興衰的滄桑感慨,他喜悅地表示在危險時刻能夠激發昂揚的情感。南遷指的是吳沖卿夫人從北方遷往南方的歷程,詩人表示她初次南遷并不感到遺憾,而像李白和杜甫一樣得到了廣泛的贊譽。
第二首的開頭表達了對離別和分別的痛苦之情,并表示這種離別并非常態。詩人認為江湖中有許多令人牽掛的事情,而不應受困于平凡的瑣碎事務。他以東岳(指泰山)逢兒女,西亭懷故鄉來表達對吳沖卿夫人的思念之情。最后兩句表達了對真正的知己的珍視,他們的相憶永存于結廬之中。
整首詩詞以優美的辭章表達了對吳沖卿夫人的贊美和對逝去親人的思念之情,同時也表達了對歷史的回顧和對真摯友誼的珍視。
“臨危喜激昂”全詩拼音讀音對照參考
wú chōng qīng fū rén qín guó wǎn cí èr shǒu
吳沖卿夫人秦國挽詞二首
yǎ sòng chéng zhāng zǎo, chūn qiū fā lùn zhǎng.
雅頌成章早,春秋發論長。
fēng guī liú shū xiàng, wén cǎi shì zhōng láng.
風規留叔向,文采似中郎。
lǎn gǔ míng xīng fèi, lín wēi xǐ jī áng.
覽古明興廢,臨危喜激昂。
nán qiān chū bù hèn, lǐ dù dé cóng pāng.
南遷初不恨,李杜得從滂。
“臨危喜激昂”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。