“妝臺誰奉紫金杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妝臺誰奉紫金杯”出自宋代葛立方的《避地傷春六絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhuāng tái shuí fèng zǐ jīn bēi,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“妝臺誰奉紫金杯”全詩
《避地傷春六絕句》
洛陽宮闕半成灰,草草花枝濺淚開。
國色開香消息斷,妝臺誰奉紫金杯。
國色開香消息斷,妝臺誰奉紫金杯。
分類:
作者簡介(葛立方)
《避地傷春六絕句》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《避地傷春六絕句》是宋代葛立方創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洛陽宮闕半成灰,
草草花枝濺淚開。
國色開香消息斷,
妝臺誰奉紫金杯。
詩意:
這首詩詞描繪了一個悲傷凄涼的景象。洛陽的宮殿已經半毀煙灰,花枝上的花朵匆匆地開放并淚水四濺。國家的美色已經衰敗,花香也逐漸散去,傳達出一種消息已經斷絕的感覺。妝臺上的紫金杯,也無人來奉酒。
賞析:
這首詩詞通過描繪洛陽宮闕的殘破和花朵的凋零,表達了作者對國家衰敗和美好事物消逝的悲傷之情。宮殿半毀的景象象征著國家的衰落和破敗,花枝濺淚的描寫則顯現出作者內心的傷痛與悲傷。國色開香消息斷,表達了美麗的事物已經不再,消息也已經中斷的意味。最后一句中的妝臺誰奉紫金杯,則透露出無人來舉杯祝福的寂寞與孤單。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者內心的憂傷和對國家衰敗的擔憂。通過描寫景物的凄涼和美麗的消逝,表達了對美好事物的珍惜和對時光流轉的無奈。這首詩詞以其深刻的意境和情感表達,展現了宋代詩人對時代變遷的思考和對美好事物的追憶,具有一定的藝術價值。
“妝臺誰奉紫金杯”全詩拼音讀音對照參考
bì dì shāng chūn liù jué jù
避地傷春六絕句
luò yáng gōng què bàn chéng huī, cǎo cǎo huā zhī jiàn lèi kāi.
洛陽宮闕半成灰,草草花枝濺淚開。
guó sè kāi xiāng xiāo xī duàn, zhuāng tái shuí fèng zǐ jīn bēi.
國色開香消息斷,妝臺誰奉紫金杯。
“妝臺誰奉紫金杯”平仄韻腳
拼音:zhuāng tái shuí fèng zǐ jīn bēi
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“妝臺誰奉紫金杯”的相關詩句
“妝臺誰奉紫金杯”的關聯詩句
網友評論
* “妝臺誰奉紫金杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“妝臺誰奉紫金杯”出自葛立方的 《避地傷春六絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。