“梅花暗落嶺頭云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花暗落嶺頭云”出自唐代李益的《揚州送客》,
詩句共7個字,詩句拼音為:méi huā àn luò lǐng tóu yún,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“梅花暗落嶺頭云”全詩
《揚州送客》
南行直入鷓鴣群,萬歲橋邊一送君。
聞道望鄉聞不得,梅花暗落嶺頭云。
聞道望鄉聞不得,梅花暗落嶺頭云。
作者簡介(李益)
《揚州送客》李益 翻譯、賞析和詩意
揚州送客
南行直入鷓鴣群,
萬歲橋邊一送君。
聞道望鄉聞不得,
梅花暗落嶺頭云。
中文譯文:
送客離開揚州,
向南行進,穿過鷓鴣群。
在萬歲橋邊送別朋友。
聽說他望著家鄉已聽不見聲音,
梅花默默落在山頭的云里。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代詩人李益在揚州送別朋友的情景。詩人借景抒懷,以描繪南行的鷓鴣鳥群和萬歲橋的背景。這里的鷓鴣群象征著歡樂,而萬歲橋是揚州的地標建筑。詩中暗示著友人的離別,而詩人自己則望著家鄉聽不到音訊。最后一句表達了悲涼的心情,以梅花暗落在山頭的云為比喻,傳達了詩人對離別的惋惜和憂傷之情。
整首詩以簡潔的語言描寫了友情的離別和詩人的思鄉之情,表達了詩人對離別的感傷和思鄉的苦悶。通過自然景色的描寫和暗示,詩人寄托了深切的情感。這首詩抒發了離別之情和對故鄉的思念之情,展示了詩人細膩的感受和婉約的藝術風格。
“梅花暗落嶺頭云”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu sòng kè
揚州送客
nán xíng zhí rù zhè gū qún, wàn suì qiáo biān yī sòng jūn.
南行直入鷓鴣群,萬歲橋邊一送君。
wén dào wàng xiāng wén bù dé, méi huā àn luò lǐng tóu yún.
聞道望鄉聞不得,梅花暗落嶺頭云。
“梅花暗落嶺頭云”平仄韻腳
拼音:méi huā àn luò lǐng tóu yún
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“梅花暗落嶺頭云”的相關詩句
“梅花暗落嶺頭云”的關聯詩句
網友評論
* “梅花暗落嶺頭云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“梅花暗落嶺頭云”出自李益的 《揚州送客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。