“蓬松衰發倦重簪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓬松衰發倦重簪”全詩
卻憶少陵詩句好,依然云林曉相參。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《次韻明仲幽居春來十首》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《次韻明仲幽居春來十首》是劉子翚在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蓬松衰發倦重簪,
一榻惟便獨寢甘。
卻憶少陵詩句好,
依然云林曉相參。
中文譯文:
蓬松的頭發稀疏,感到疲倦,不再梳理。
只有一張床,只有一個人獨自入眠,感到安逸。
卻回憶起少陵的詩句優美,
仿佛仍在云林中,清晨一同吟詠。
詩意:
這首詩描繪了明仲幽居春天的景象和內心的感受。作者描述了自己頭發稀疏、疲倦不堪的樣子,暗示著歲月的流轉和人生的衰老。然而,盡管身處幽居,他依然能夠感到安逸和滿足,只需一個人獨自入眠就能獲得安寧。同時,他回憶起少陵的詩句,這些詩句優美動人,仿佛還能在云林中與少陵共同吟詠,給他帶來心靈上的寄托和慰藉。
賞析:
這首詩詞通過對明仲幽居春天的描繪,傳達了詩人的內心感受和情緒。詩中蓬松衰發的形象,象征著歲月的流逝和生命的凋零,表達了作者對時光的感慨和對衰老的接受。然而,詩人通過描述自己獨自安眠的情景,表達了對平靜和寧靜生活的向往與追求。他能夠在幽居中找到內心的滿足和安逸,這種心境令人感到深深的平和與寧靜。
此外,詩人回憶起少陵的詩句,表明他對文學的熱愛和追求。少陵的詩句被贊美為優美動人,作者通過回憶這些詩句,展現了對文學藝術的欽佩和敬仰之情。詩人仿佛在云林中與少陵相會,共同吟詠,這種意象給人以美好的想象和精神的寄托。
綜合而言,這首詩詞通過對明仲幽居春天的描繪,以及對歲月流轉、安逸寧靜和文學追求的表達,傳達了詩人內心的情感和對美好生活的向往。它以簡潔而富有意境的語言,展示了宋代詩人獨特的審美情趣和生活體驗。
“蓬松衰發倦重簪”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn míng zhòng yōu jū chūn lái shí shǒu
次韻明仲幽居春來十首
péng sōng shuāi fā juàn zhòng zān, yī tà wéi biàn dú qǐn gān.
蓬松衰發倦重簪,一榻惟便獨寢甘。
què yì shǎo líng shī jù hǎo, yī rán yún lín xiǎo xiāng cān.
卻憶少陵詩句好,依然云林曉相參。
“蓬松衰發倦重簪”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。