“孤館別離初”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤館別離初”全詩
去程煙雨外,孤館別離初。
未試平戎策,空懷逐客書。
漢皇方問賦,誰復薦相如。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《送曾彥思減罷赴闕》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《送曾彥思減罷赴闕》是宋代劉子翚的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
馬首已經渡過南方的江河,西風吹散了樹葉。離開時,雨霧籠罩著遠方,孤零零的館舍別離初次發生。我還未有機會實踐輔佐國家的策略,只是心懷著追隨客人的書信。漢皇問起文學才能,是否還會有人推薦像相如那樣的才子呢?
詩意:
這首詩描繪了詩人送別曾彥思,表達了對曾彥思未來事業的期望和自己追求功名的渴望。通過描繪馬首渡江、西風吹散樹葉等景象,詩人展現了離別時的憂愁和孤獨感。他自愿留守,而曾彥思則奉命出使,詩人對自己未能參與國家政務的遺憾和對曾彥思前途的祝福交織在詩中。最后兩句表達了詩人對自己才華的自謙,并希望有人能夠推薦他像相如那樣的文學才子。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了別離的情景,通過自然景物的描寫和詩人的情感表達,將離別的心情和對未來的期許融入其中。馬首渡江和西風吹散樹葉的描繪,營造了一種離別時的凄涼氛圍,與孤館別離的場景相呼應,增強了離別的感覺。詩人表達了自己的遺憾和期望,抒發了對仕途成就的渴望和對才華被發現的希望。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了宋代士人的追求和心境。
總體而言,這首詩以離別為主題,通過景物描寫和情感表達,表達了詩人對離別的痛苦和對未來的期待。同時,也折射出了宋代士人追求功名和希望才華得到賞識的心理狀態。
“孤館別離初”全詩拼音讀音對照參考
sòng céng yàn sī jiǎn bà fù quē
送曾彥思減罷赴闕
mǎ shǒu chéng nán dù, xī fēng mù yè shū.
馬首成南渡,西風木葉疏。
qù chéng yān yǔ wài, gū guǎn bié lí chū.
去程煙雨外,孤館別離初。
wèi shì píng róng cè, kōng huái zhú kè shū.
未試平戎策,空懷逐客書。
hàn huáng fāng wèn fù, shuí fù jiàn xiàng rú.
漢皇方問賦,誰復薦相如。
“孤館別離初”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。