“危亭勢欲飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“危亭勢欲飛”全詩
危亭勢欲飛,翠石云中亂。
小山閟清游,懷人發長嘆。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《續賦家園七詠·萬石亭》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《續賦家園七詠·萬石亭》是宋代劉子翚創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
嵐光近卻無,一徑緣崖斷。
危亭勢欲飛,翠石云中亂。
小山閟清游,懷人發長嘆。
詩意:
這首詩詞以山水景色為背景,表達了詩人在景致中的感嘆和思念之情。詩中描繪了一座名為萬石亭的景點,這個亭子靠近嵐光,但近在眼前卻無法抵達,只能沿著一條崖邊的小徑前行。亭子高處,形勢險峻,仿佛欲要飛起,周圍的翠石在云中錯亂交織。整個景象中,小山幽靜而清澈,讓人心生游覽之欲。然而,詩人卻在這美景中發出長嘆,懷念著遠方的人。
賞析:
這首詩詞通過對景物的描繪,展現了山水之美,同時也抒發了詩人內心的情感。嵐光近而無法觸及,以及亭子的危險態勢,都給人一種遠離塵囂、超脫紛擾的感覺。翠石云中的景象生動形象,給人以奇妙的聯想和遐思。小山的清幽更是給人帶來一種寧靜和放松的感受。然而,詩人在這美景中卻發出長嘆,表達了對遠方人的思念之情。這種對親人離別的思念,在美景之中顯得更加深刻和真摯。
整首詩詞以景物描寫為主線,通過對山水景色的描繪,展現了自然的壯美和詩人的情感。在美景之中,詩人的思念和離愁成為一種獨特的情感體驗,使整首詩詞既有景物之美的表現,又有情感之美的抒發。讀者可以通過欣賞這首詩詞,感受到自然與人情之間的交融,體味到作者內心的情感與思想的流動。
“危亭勢欲飛”全詩拼音讀音對照參考
xù fù jiā yuán qī yǒng wàn dàn tíng
續賦家園七詠·萬石亭
lán guāng jìn què wú, yī jìng yuán yá duàn.
嵐光近卻無,一徑緣崖斷。
wēi tíng shì yù fēi, cuì shí yún zhōng luàn.
危亭勢欲飛,翠石云中亂。
xiǎo shān bì qīng yóu, huái rén fā cháng tàn.
小山閟清游,懷人發長嘆。
“危亭勢欲飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。