“晚艇時聽欸乃歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚艇時聽欸乃歌”全詩
兄弟偶同詞館逸,林泉偏傍故園多。
晨鍾屢趁伊蒲飯,晚艇時聽欸乃歌。
莫遣是非來到耳,只應憨睡奈閒何。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《有酒》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《有酒》是宋代劉子翚的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
有酒何妨醉面酡,
誰愛好事許相過。
兄弟偶同詞館逸,
林泉偏傍故園多。
這首詩詞表達了作者的豪放不羈之情。他表示有酒在手,何妨醉飲,不必拘泥于瑣事。他不愿與那些追求功名利祿的人相交,認為他們只會給自己帶來麻煩。相反,他更喜歡與志同道合的兄弟在詞館中共同暢游。他青睞于郊外的林泉之間,因為那里靠近他的故園,充滿了他的童年回憶和情感。
晨鐘屢趁伊蒲飯,
晚艇時聽欸乃歌。
莫遣是非來到耳,
只應憨睡奈閑何。
作者在清晨常常趁著鳴鐘之時去享用早餐,晚上則乘坐小船聆聽歌曲。他希望不要讓是非之事干擾到自己的耳朵,只愿意悠然自得地入睡,無憂無慮地度過閑暇時光。
這首詩詞展現了劉子翚的豪放灑脫的性格,他不愿受制于世俗的瑣事和是非紛爭。他喜歡享受酒的歡愉,與志同道合的朋友共度時光,尋找內心的寧靜與自在。通過描繪美好的自然景色和寧靜的生活狀態,他表達了對人生簡單樂趣的追求,以及對俗世煩憂的拋卻。這首詩詞傳遞出一種超脫塵世的心境,引發讀者對自由、寧靜和內心平和的思考。
“晚艇時聽欸乃歌”全詩拼音讀音對照參考
yǒu jiǔ
有酒
shuí ài hào shì xǔ xiāng guò, yǒu jiǔ hé fáng zuì miàn tuó.
誰愛好事許相過,有酒何妨醉面酡。
xiōng dì ǒu tóng cí guǎn yì, lín quán piān bàng gù yuán duō.
兄弟偶同詞館逸,林泉偏傍故園多。
chén zhōng lǚ chèn yī pú fàn, wǎn tǐng shí tīng ǎi nǎi gē.
晨鍾屢趁伊蒲飯,晚艇時聽欸乃歌。
mò qiǎn shì fēi lái dào ěr, zhǐ yīng hān shuì nài xián hé.
莫遣是非來到耳,只應憨睡奈閒何。
“晚艇時聽欸乃歌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。