“日暮漁舟撐不上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮漁舟撐不上”全詩
前村急雨漲灘流,日暮漁舟撐不上。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《沙頭》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《沙頭》是宋代劉子翚所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個壯麗而寂靜的沙頭景色,展現了自然景觀與人類生活的交融。
詩詞的中文譯文:
沙頭鸂鶒寒相傍,
老樹槃跚枝拂浪。
前村急雨漲灘流,
日暮漁舟撐不上。
詩意和賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪沙灘上的一幕,展示了作者對大自然的獨特感悟。沙頭上的孤零雁鳥,給人一種寒冷的感覺,也表達了孤獨和無助的情緒。而老樹搖曳的枝條拂過波浪,增添了一種寂靜而優雅的氛圍。這里的景色與人類的生活相結合,讓人感受到自然與人文的和諧共生。
詩中描繪的前村急雨漲灘流,形象地展示了自然力量的威猛。雨水迅速漲灘,形成了壯觀的景象。這樣的描寫使人感受到自然的磅礴與變幻無常,同時也暗示了人類在自然面前的渺小與無力。
最后兩句描述了日暮時分的漁舟情景。夕陽西下,光線逐漸黯淡,漁舟撐不上岸,表達了人們對夕陽余暉的渴望和對歸家的期盼。這種情景給人以心境上的寧靜與思索,讓人感嘆時光的凋零和生命的短暫。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了大自然的壯美和變幻無常,以及人類與自然的相互依存與交融。作者運用細膩的筆觸,以簡練的語言表達出自己對自然和生活的深刻感悟,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能產生共鳴和思考。
“日暮漁舟撐不上”全詩拼音讀音對照參考
shā tóu
沙頭
shā tóu xī chì hán xiāng bàng, lǎo shù pán shān zhī fú làng.
沙頭鸂鶒寒相傍,老樹槃跚枝拂浪。
qián cūn jí yǔ zhǎng tān liú, rì mù yú zhōu chēng bù shàng.
前村急雨漲灘流,日暮漁舟撐不上。
“日暮漁舟撐不上”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。