“片帆穩送到漁陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“片帆穩送到漁陽”全詩
好是燒香得神力,片帆穩送到漁陽。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《湖州歌九十八首》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《湖州歌九十八首》是汪元量創作的一首詩詞,描繪了湖州夜晚的美景和神奇的景象。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿船明月夜鳴榔,
船上宮人燒夜香。
好是燒香得神力,
片帆穩送到漁陽。
中文譯文:
滿船明月夜鳴榔,
船上宮人燒夜香。
好是燒香得神力,
片帆穩送到漁陽。
詩意:
這首詩描繪了湖州夜晚的景色和神奇的場景。明亮的月光灑滿了整艘船,夜晚的宮廷女子在船上燒香祈福。燒香的神奇力量使得船只像片帆一樣穩定地駛向漁陽。
賞析:
這首詩以湖州夜晚的景色為背景,通過描繪滿船明月和燒香的儀式,展現了一種神秘而美麗的氛圍。明月的光輝照耀下,船只仿佛漂浮在銀色的海洋中,給人一種寧靜和安詳的感覺。燒香的儀式象征著祈福和神奇的力量,船只在這神奇的力量的庇佑下,穩穩地駛向目的地漁陽。整首詩情感平靜,以簡潔的語言展示了湖州夜晚的美景和人們對神奇力量的向往。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描述,展示了湖州夜晚的神奇景色和人們對神奇力量的追求。讀者可以感受到湖州夜晚的寧靜與美麗,同時也能引發對神秘力量的思考與想象。整首詩情感平和,語言簡練,通過形象生動的描寫,使讀者仿佛置身于湖州的夜晚之中,感受到了其中的奇妙與美好。
“片帆穩送到漁陽”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首
mǎn chuán míng yuè yè míng láng, chuán shàng gōng rén shāo yè xiāng.
滿船明月夜鳴榔,船上宮人燒夜香。
hǎo shì shāo xiāng de shén lì, piàn fān wěn sòng dào yú yáng.
好是燒香得神力,片帆穩送到漁陽。
“片帆穩送到漁陽”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。